– Без комментариев, – ответил Санто. – Я просто практикуюсь в общении с прессой. Сегодня на все их вопросы я буду отвечать только так. Кстати, тебе тоже не мешает потренироваться.

Они подъехали к полицейскому участку. Увидев, что хотя бы здесь нет прессы, Элла выдохнула с облегчением. Возможно, журналисты еще не пронюхали, что Алессандро угодил в полицию.

– Интересно, как он там, – пробормотала Элла, заглушая двигатель.

– Думаю, у него адское похмелье, – проворчал Санто. – И он однозначно счастлив, что не женился на этой ведьме.

С этими словами он вышел из машины. Элла была уверена, что просидит у входа в участок до самого вечера – вряд ли удастся освободить Алессандро так просто. Каково же было ее удивление, когда Санто попросил ее пойти с ним.

– С вами? – переспросила она.

– Да. Будешь отвлекать полицейских.

– Вообще-то для девушки это обидные слова.

– Для тебя все слова обидные, – съязвил Санто. – Пойдем.

Элла знала причину такого отношения к себе. Она была первой помощницей Санто Корретти, которая с ним не спала. Еще на собеседовании она обозначила, что ее интересует только работа. Что называется, «интим не предлагать». Несмотря на это, он взял ее в свои помощницы. Видимо, рассчитывая, что со временем прорвет ее оборону. Но Элла не сдавалась, чем, несомненно, раздражала известного ловеласа.

Хотя временами это давалось ей с трудом.

Сложно устоять перед таким мужчиной, как Санто. Да, иногда Элла представляла босса в своих эротических фантазиях. Как ни странно, но Санто особенно прельщал ее в те дни, когда был не в самой лучшей форме. Как, например, сегодня. Было в его помятости что-то такое, что сводит женщин с ума. Но об этом лучше подумать завтра.

А сейчас они входили в полицейский участок.

Здесь она стала свидетельницей того, что само по себе заслуживало места в каком-нибудь новом фильме. Сначала переговоры Санто с полицейскими шли относительно спокойно, однако вскоре обе стороны перешли на крик и оживленную жестикуляцию. В середине разговора Санто достал пачку наличных, махал ей перед лицами полицейских, швырял на стол, снова брал в руки и снова размахивал. Они общались на сицилийском диалекте, и Элла улавливала лишь некоторые слова. Поэтому она не смогла понять, в какой момент один из полицейских взял у Санто деньги и через минуту привел Алессандро. Его волосы были растрепаны. Пока все трое шли по коридору, Элла видела, как взгляды всех проходящих мимо сначала устремлялись на его грязный и рваный свадебный костюм, а потом на безымянный палец.

– Я умру без кофе, – заявил Алессандро на выходе с участка, и они направились в кафе через дорогу.

Он щурился на солнце, и Элла достала из сумочки вторые очки. У нее всегда их было двое. За это недолгое время в «Корретти медиа» она многому научилась.

Алессандро искренне поблагодарил ее за это.

Надев очки, он посмотрел на брата: синяк под глазом, подбитая губа, царапина на щеке.

– Что с лицом? – спросил он.

Элла затаила дыхание. Но ответ Санто только сильнее все запутал.

– Твоя работа, – буркнул он с недовольной ухмылкой.

Глава 2

– Неужели ты ничего не помнишь? – удивлялся Санто, когда они садились в машину.

Элла получила ответственное задание отвести двух братьев домой.

– И вспоминать не хочу, – говорил Алессандро.

Они говорили на традиционном итальянском, поэтому Элла понимала каждое слово.

– Я всю ночь пытался с тобой связаться, – сказал Санто.

– Явно не всю, – засмеялся Алессандро. – Иначе откуда у тебя на шее следы любви?

Санто рассмеялся в ответ:

– Без комментариев! – Он закашлялся. – Я звонил тебе раз пятьдесят.