И, увы, не менее сексуально, чем обычно.
– Сегодня суббота, – проговорила она в трубку. – Шесть часов утра.
Это было достаточной причиной, чтобы выключить телефон и снова погрузиться в сон. Если бы не тот факт, что всю ночь Элла только и делала, что ждала от него звонка. Все СМИ и все каналы Италии последний месяц только и говорили о предстоящей свадьбе Алессандро Корретти. И наверное, даже мама Эллы видела во вчерашних новостях, что в самый последний момент свадьбу пришлось отложить.
Да-да, в самый последний момент – в прямом смысле этого слова.
Невеста Алессандро, Алессия Батталья, убежала из церкви прямо перед венчанием. Теперь вся страна с замиранием сердца ждала, как две самые известные сицилийские семьи выйдут из столь неловкого положения.
Элла как будто предчувствовала, что ее услуги понадобятся в выходные.
– У меня вообще-то выходной. – Она старалась говорить уверенно. – Свое я вчера отработала.
Поскольку Элла была лишь помощником продюсера, ее на свадьбу не пригласили. Ее главной задачей было обеспечить, чтобы Санто приехал вовремя, трезвый и в хорошем расположении духа.
Последний пункт был самым простым – Санто был свидетелем, и ничто не могло испортить его приподнятого настроения. Сложности возникли с первыми двумя требованиями – вот тут уже требовалось приложить максимум усилий.
– Мне нужно забрать Алессандро из полиции, – проговорил Санто. – Его вчера арестовали.
Элла лежала молча, отказываясь вдаваться в подробности. На первый взгляд братья были удивительно похожи – практически близнецы. Оба высокие, широкоплечие, у обоих короткие стрижки и красивые темно-зеленые глаза. Но на внешности сходство заканчивалось. Алессандро был старше. И разница в два года, видимо, имела поистине огромное значение.
Будучи первенцем почившего Карло Корретти, Алессандро был воспитан в строгости, и это не могло не сказаться на его характере. Санто был проще и легок в общении, любил веселье и женщин, хотя временами вел себя крайне заносчиво, если не сказать – нагло.
– Забери меня немедленно, – проговорил Санто приказным тоном.
Элла глубоко вздохнула. Приходилось утешаться лишь тем, что если в скором будущем ей все-таки предложат работу ее мечты, то вся эта трагикомедия с семьей Корретти забудется как страшный сон. Быть помощницей Санто оказалось в десятки раз сложнее, чем она могла представить.
– Пресса на каждом шагу, – предупредил ее Санто. И это означало, что Элле нужно быть начеку. – Вызови такси, проедешь пару кварталов, затем незаметно выйдешь, сядешь в мою машину и подъедешь к входу гостиницы. Пришли мне эсэмэс, когда будешь внизу.
– Ненавижу водить тачки, – протянула Элла, зная, что любой протест останется без внимания. Так и произошло, Санто просто положил трубку. – Вот скотина.
Элла встала с постели и позвонила в службу такси. Голос женщины-диспетчера был таким же сонным:
– Машина подъедет через пятнадцать минут.
Элла медленно побрела в ванную. Нет, она не станет сегодня краситься. А если у Санто будут претензии на этот счет, пусть идет ко всем чертям. Но, приняв душ, она передумала. В конце концов, Санто – ее босс, и значит, нужно соответствовать его требованиям. Элла всегда относилась к работе серьезно. Поэтому вместо легкой туши и блеска для губ – ее обычного субботнего макияжа – она использовала полный арсенал.
Надев узкую серую юбку и блузку кремового цвета, Элла посмотрела на себя в зеркало. Несомненным плюсом работы у Санто была одежда. Элла могла одеваться, как ей хотелось, только чтобы выглядеть сексуально. Впрочем, это был единственный плюс.