1
Бульвар Сансет – одна из главных улиц Лос-Анджелеса.
2
Улица протяженностью две мили в Беверли-Хиллз, Калифорния, пересекается с бульваром Сансет.
3
Бульвар Уилшир – одна из главных улиц Лос-Анджелеса. Здесь расположены знаменитые небоскребы, построенные после 1956 г.
4
Ранчо Ла Бреа – район битумных озер на территории Лос-Анджелеса.
5
Технология, позволяющая просматривать изображение по мере поступления данных прямо из сети без предварительной загрузки.
6
Рынок на углу Третьей улицы и Фэйрфакс-авеню является старейшим и самым популярным в Лос-Анджелесе. Открыт в 1934 г.
7
«Амоэба мьзик» – крупный и очень известный музыкальный магазин в Лос-Анджелесе.
8
Театр в Лос-Анджелесе, открыт в 1931 г.
9
Английский (Джексон) и американский (Рандгрен) рокмузыканты.
10
Модный бар на бульваре Сансет в Лос-Анджелесе.
11
Британская рок-группа, исполнявшая прогрессив-рок. Считается одной из первых «супергрупп».
12
Британская прогрессив-рок-группа. Своеобразный и узнаваемый стиль этой группы не позволяет однозначно заключить ее в узкие жанровые рамки.
13
Известное заведение, открытое на бульваре Сансет в 1950 г. и пользующееся большой популярностью среди богемы Лос-Анджелеса.
14
Другое название – Калифорнийская долина.
15
Третий по численности населения округ в Калифорнии после округов Лос-Анджелес и Сан-Диего.
16
Известные американские исполнители в стиле кантри.
17
Сеть ресторанов со шведским столом.
18
Теологическая и мировоззренческая концепция, согласно которой все сущее рассматривается как непосредственно созданное Творцом, или Богом.
19
Одно из направлений креационизма, в рамках которого утверждается, что Вселенная и жизнь были созданы неким «разумным творцом», при этом имя Бога не упоминается.
20
Американская эпическая драма, экранизация романа Э. Фербер.
21
Круглосуточный новостной телеканал.
22
Роскошный ресторан японской кухни в Нью-Йорке, родоначальник международной сети одноименных ресторанов. Назван в честь японского шеф-повара Нобу Мацушиса.
23
Американский теле- и радиоведущий, юморист, писатель.
24
Шутка, основанная на игре слов. В английском языке слово balls может значить и смелость, и название мужских яичек.
25
Американский хара́ктерный актер.
26
Научно-фантастический сериал 1966–1967 гг. о путешествиях во времени.
27
Малобюджетная коммерческая категория фильмов без высоких художественных достоинств.
28
Певец и актер, прославившийся своей ролью в сериале «Герои Хогана».
29
Американская актриса и певица, обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и «Эмми».
30
Американский певец, композитор и поэт-песенник.
31
Английский писатель, который в своих книгах часто затрагивает тему современной поп-культуры.
32
Одна из крупнейших в мире сетей розничной торговли, представлена в 18 странах мира.
33
«Большой глоток» (англ. «Big gulp»). Любой напиток в этой сети продается в стакане объемом 1 литр.
34
Свободный работник, частный специалист, который работает удаленно, иногда сразу в нескольких местах.
35
Герой серии комиксов под общим названием «Горошинки». Впервые появился на страницах газеты в 1950 г.
36
Город в округе Ориндж, штат Калифорния.
37
Район в Лос-Анджелесе, построенный на бывшей территории киностудии «Двадцатый век Фокс».
38
Полосы, по которым в час пик могут передвигаться только машины с не менее чем двумя пассажирами. Используются для уменьшения количества транспорта на дорогах, снижения загрязнения воздуха и т. д.
39
Популярная жидкость для полоскания зубов.
40
Реальное историческое лицо, первооткрыватель золота в Калифорнии в конце 1840-х гг. XIX в.