1

Бульвар Сансет – одна из главных улиц Лос-Анджелеса.

2

Улица протяженностью две мили в Беверли-Хиллз, Калифорния, пересекается с бульваром Сансет.

3

Бульвар Уилшир – одна из главных улиц Лос-Анджелеса. Здесь расположены знаменитые небоскребы, построенные после 1956 г.

4

Ранчо Ла Бреа – район битумных озер на территории Лос-Анджелеса.

5

Технология, позволяющая просматривать изображение по мере поступления данных прямо из сети без предварительной загрузки.

6

Рынок на углу Третьей улицы и Фэйрфакс-авеню является старейшим и самым популярным в Лос-Анджелесе. Открыт в 1934 г.

7

«Амоэба мьзик» – крупный и очень известный музыкальный магазин в Лос-Анджелесе.

8

Театр в Лос-Анджелесе, открыт в 1931 г.

9

Английский (Джексон) и американский (Рандгрен) рокмузыканты.

10

Модный бар на бульваре Сансет в Лос-Анджелесе.

11

Британская рок-группа, исполнявшая прогрессив-рок. Считается одной из первых «супергрупп».

12

Британская прогрессив-рок-группа. Своеобразный и узнаваемый стиль этой группы не позволяет однозначно заключить ее в узкие жанровые рамки.

13

Известное заведение, открытое на бульваре Сансет в 1950 г. и пользующееся большой популярностью среди богемы Лос-Анджелеса.

14

Другое название – Калифорнийская долина.

15

Третий по численности населения округ в Калифорнии после округов Лос-Анджелес и Сан-Диего.

16

Известные американские исполнители в стиле кантри.

17

Сеть ресторанов со шведским столом.

18

Теологическая и мировоззренческая концепция, согласно которой все сущее рассматривается как непосредственно созданное Творцом, или Богом.

19

Одно из направлений креационизма, в рамках которого утверждается, что Вселенная и жизнь были созданы неким «разумным творцом», при этом имя Бога не упоминается.

20

Американская эпическая драма, экранизация романа Э. Фербер.

21

Круглосуточный новостной телеканал.

22

Роскошный ресторан японской кухни в Нью-Йорке, родоначальник международной сети одноименных ресторанов. Назван в честь японского шеф-повара Нобу Мацушиса.

23

Американский теле- и радиоведущий, юморист, писатель.

24

Шутка, основанная на игре слов. В английском языке слово balls может значить и смелость, и название мужских яичек.

25

Американский хара́ктерный актер.

26

Научно-фантастический сериал 1966–1967 гг. о путешествиях во времени.

27

Малобюджетная коммерческая категория фильмов без высоких художественных достоинств.

28

Певец и актер, прославившийся своей ролью в сериале «Герои Хогана».

29

Американская актриса и певица, обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и «Эмми».

30

Американский певец, композитор и поэт-песенник.

31

Английский писатель, который в своих книгах часто затрагивает тему современной поп-культуры.

32

Одна из крупнейших в мире сетей розничной торговли, представлена в 18 странах мира.

33

«Большой глоток» (англ. «Big gulp»). Любой напиток в этой сети продается в стакане объемом 1 литр.

34

Свободный работник, частный специалист, который работает удаленно, иногда сразу в нескольких местах.

35

Герой серии комиксов под общим названием «Горошинки». Впервые появился на страницах газеты в 1950 г.

36

Город в округе Ориндж, штат Калифорния.

37

Район в Лос-Анджелесе, построенный на бывшей территории киностудии «Двадцатый век Фокс».

38

Полосы, по которым в час пик могут передвигаться только машины с не менее чем двумя пассажирами. Используются для уменьшения количества транспорта на дорогах, снижения загрязнения воздуха и т. д.

39

Популярная жидкость для полоскания зубов.

40

Реальное историческое лицо, первооткрыватель золота в Калифорнии в конце 1840-х гг. XIX в.