– Я что, и отправлять их тоже должен? Это уже форменный грабеж!

Углук вздохнул, ему не нравилась жадность трактирщика.

– Руперт, если кто-нибудь узнает, что ты из объедков варишь суп…

– Ладно-ладно, я все понял. Письма я отправлю, куда прикажете.

– Вот и отлично, первое в Коттон, на побережье.

– Знаю, – вздохнул трактирщик. – К счастью, мой брат туда каждые два дня обозы гоняет.

– Вот и отлично. А второе – для эльфа на хутор, это прямо здесь, в лесу, к северу от города.

10

Не ведая о том, чем занимается Углук, Каспар отправился в Купеческое собрание. Попасть в это здание, минуя Скотную площадь, было невозможно, и Каспар зашагал между загонами, слушая надрывные крики привезенной на продажу скотины.

Свиньи, овцы, лошади, мулы, коровы – все кричали на свой лад и пахли тоже по-своему. Кое-где навозная жижа вытекала из загонов прямо на мостовую, и Каспару приходилось перепрыгивать с пятачка на пятачок, чтобы не запачкать сапоги, за которые он отдал четыре дуката. Не замечая грязи, между загонов прохаживались покупатели, в основном владельцы городских живодерен. Они внимательно присматривались к товару и жестко торговались за каждую голову, заранее сговорившись не поднимать цену.

Вот и знакомое здание, Каспару дважды приходилось заглядывать на его чердак в поисках эльфа Аркуэнона, по другим делам он сюда никогда не заходил.

Пройдя мимо вытянувшегося стражника, Каспар вошел в большую приемную залу, однако в этот час здесь никого не было, лишь в питейном углу возле длинного дубового стола отдыхали несколько приезжих негоциантов – в длинных одеждах и высоких валяных шляпах. Каспар направился к ним.

Купцы о чем-то переговаривались, но, завидев Каспара, замолчали.

– Чего изволите? – спросил хозяин, узнав гостя и заискивающе глядя ему в глаза.

– Мне бы пива.

– Белого или медового?

– Белого, – сказал Каспар, чтобы сделать трактирщику приятно – белое стоило дороже.

– Откуда прибыли, люди торговые? – степенно начал он.

– С юга идем, – ответил один из них, с длинной золотистой бородой, черты лица выдавали в нем уроженца халифата. Другие купцы молчали, настороженно поглядывая на дорого одетого господина и гадая, уж не налоговый ли это сутяга, вынюхивающий, сколько прибыло возов.

– Приходилось мне бывать на юге, – сказал Каспар, принимая фаянсовую мерку с пивом.

– Где же бывали? – спросил рыжий.

– Проходил Кремптон, бывал в халифате и даже до моря дотягивался.

– Мы тоже прошли Кремптон, – угрюмо заметил один из купцов. – Лорд ихний сам к возам выходил, чтобы налог назначить, едва штаны у него не оставили, разбойники и то дешевле обходятся.

Другой купец дернул его за рукав, дескать, неизвестно, перед кем открываешься.

– Не бойтесь меня, лорд Кремптон мерзавец и враг нашего герцога. Что же сейчас возят на север – ткани, серебро, ароматное дерево?

Купцы переглянулись и еще ниже наклонились над своими кубками.

– Да вы не бойтесь, люди торговые, я ведь в департаменте не служу, вон и хозяин подтвердит, он меня знает.

– Так точно, – поклонился трактирщик. – Это господин Фрай, человек в городе уважаемый, трудящийся только на свой живот, постоянной службы не имеет.

– Спасибо, братец. Я ведь чего расспрашиваю, господа негоцианты, ремесло мое для человека молодого, неспокойного, а мне уже не хочется головой рисковать, вот и подумал в торговлю податься. Правда, умения никакого, только желание. Не подскажете, с какого товара начать лучше? Какой сейчас самый выгодный?

Купцы стразу отвечать не стали, помолчали, поглядывая друга на друга, затем заговорил рыжий: