– Клянусь яйцами моего папаши, ты, Даудак, можешь озвучивать кагилскую оперу, ха-ха! Все эти «а-а-а» и «ы-ы-ы», ха-ха-ха! – ржал Нобу, обсасывая панцирь какого-то крабообразного существа в кровавом соусе.

Жирный демон послушно рассмеялся, хотя, по-моему, в глазах у него веселья давно уже не было. За пару часов Нобу его изрядно поддостал различными шуточками. Но красномордый сынок какого-то высокопоставленного на Демавенде чиновника и в ус не дул, подначивая Дардака все сильнее. Статус защищал его намного лучше, чем могучие мышцы, кои, как я заметил, скрывались под жиром варвара.

– А вообще надо будет как-нибудь сгонять в бордели у тебя в Сегменции, говорят, там ваши бабы до сих пор рогаты, ха-ха-ха!..

Даудак тяжело задышал, но и тут не стал показывать обиды и тоже издал утробный смешок.

– Кстати о Сегменции Даудака, – вдруг встрял Ичиру. – Наш друг хотел бы тебя кое о чем попросить, Керу.

Другие демоны мгновенно прекратили смех и, посерьезнев, погрузились в уплетание яств, делая вид, что их тут нет.

– Я не умею… В отличие от моих друзей говорить витиеватости, – сказал Дардак, смущенно пялясь на свои могучие кулаки, лежавшие на столе. – Поэтому скажу прямо. Десять стандартных лет назад мой сраный дядька Кударг коварством и хитростью сверг моего отца великого Рхан Рагодан с верховного Барабана Долины Агнур… Чертов ублюдок…

Быть может, жирдяй и хотел говорить прямо, но коротко говорить у него точно не получалось. Я быстро запутался в различных Кударгах и Верховных Барабанах и заскучал, тем более что язычок рабыни вдруг вновь объявился у моих яиц, и принялся поглаживать и лелеять их во рту.

Ичиру быстро смекнул, что история славного варвара подзатянулась и, пихнув Дардака кулаком в бок, резко прервал невнятные разглагольствования.

– Ах… Ну да… – жирдяй закашлялся. Как видно, сила в кулаке Ичиру была. – Если ты, лорд Керо, дашь мне самую малость воинов, то, клянусь Членом Дутура, я выгоню сраного Кударга из родовой крепости ко всем чертям и пришлю тебе его хребет на блюде!

Другие демоны аж поперхнулись от такого пассажа про благословенные чресла благословенного Дутура. Но я поперхнулся вином по другому поводу.

– Я? Дам воинов? Да ты спятил… – упс, не следует, наверное, говорить такое трехсоткилограммовому демону, – я хотел сказать, где я и где воины! Ха-ха-ха…

Но собеседники не разделили моего веселья. Ичиру сложил ручки в замочек и тихо, но уверенно сказал:

– Это сейчас… Но мы… то есть я уверен, что пройдет совсем немного времени, и ты удивишься, мой друг, насколько велики твои возможности…

Я отметил обе оговорки и про «я – мы» и про «мой друг». А ведь и этот парень, и вся эта братия действительно желает быть моими друзьями. Вернее, скажем так, «друзьями» в их понимании – это когда я буду выполнять их «маленькие просьбы». Для жирного демона – отряд воинов, а что для Ичиру и его «мы»?

– Как говорят у нас на Земле «скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается», ха-ха! – рассмеялся я, стараясь, чтобы смех не получился слишком уж неестественным.

Сначала Ичиру, затем Нобу, а затем и остальные тоже заулыбались

– Что ж, еще по одному и нам пора! – выкрикнул Мамору, потрясая кувшином.

Твою мать, куда в них столько лезет!


ГЛАВА 2

Если я надеялся после обеда попасть домой, то жестоко ошибался. Пространство, окружающее Гроздь потемнело, что означало, что день начал клониться к вечеру, а мы направились на вечеринку, что организовала наша буйная сестричка. К этому времени я уже изрядно поднабрался и Мамору выдал мне перстень, под потайной крышкой которого скрывалась некая чрезвычайно вонючая дрянь, которая, однако, отменно прочищала мозг!