Эриксон подошел ближе и встал рядом. От него несло потом и немытыми ногами. Но мне пришлось засунуть свое отвращение куда подальше и остаться стоять. Кто знает, разозли я его сейчас, и момент икс может наступить прямо сейчас.
– Мы люди свободные, – с гордостью проговорил он. – Как ветер.
– Но все же, где-то надо пополнять запасы, – осторожно возразила я.
– Надо будет – пополним. Не волнуйтесь, миледи, – он посмотрел выразительно, – если мы с вами поладим, голодать не будете.
От его взгляда я невольно поежилась. Эриксон был всего чуток меня выше и казался скорее противным, чем страшным. Но я понимала, что это впечатление обманчиво. Под потной рубахой наверняка скрывались крепкие мышцы. Не будь он силен, никогда не стал бы капитаном. А значит физически я его никогда не переборю. Лучше до этого не доводить.
– Знаете, я всегда мечтала отправиться в морское приключение, – ляпнула я, лишь бы не молчать.
Пират заграбастал мою руку.
– Уж поверь, я тебе такие приключения устрою, – он усмехнулся на полрта. – Ходить не сможешь!
По моему телу прокатилась дрожь. Я осторожно вытянула руку и отступила.
– Вы не боитесь опаленных? – спросила я, цепляясь хоть за что-то.
Мой вопрос Эриксону не понравился, и он нахмурился.
– Мужчина не может бояться женщины, – продекламировал он. – Но если ты ведьма, то умрешь быстрее, чем за тобой прилетит дракон.
Его взгляд сделался острым и пронзающим.
– Ну что вы, какие драконы, – я отмахнулась и, отступив на всякий случай еще немного, пояснила: – Моя семья считала, что от моих волос одни несчастья.
Пират в миг сократил расстояние между нами, и я вновь почувствовала его отвратительный запах.
– Меня в бабах интересуют не волосы.
Он стоял совсем близко. Так, что одно движение, и мог схватить. А мне и бежать-то было некуда. Не подводная лодка, конечно, но все равно – куда ты денешься?
– Капитан, – в дверь постучали.
Эриксон повернул голову и буркнул:
– Чего тебе?
– Ужин, капитан.
– Наконец-то! – воскликнула я, ускользая в сторону.
Мы устроились за широким столом напротив друг друга. Матрос поставил перед нами поднос с двумя мисками. Куски жареного тунца лежали на кровати из риса. Выглядело даже как-то по-японски. Рядом был кувшин и две кружки.
Эриксон махнул матросу, чтобы тот удалился, а сам схватился за кувшин и наполнил кружки коричневой жидкостью.
– За прекрасный вечер, миледи, – произнёс он торжественно.
Я поднесла кружку ко рту, но только сделала вид, что отпила. Во-первых, я не знала, что именно пьют в этом мире и конкретно эти люди. Во-вторых, вот только отравиться или опьянеть мне сейчас не хватало!
Эриксон моего трюка не заметил и вообще выглядел исключительно довольным. От его взглядов в животе скручивалось, но я уговорила себя хотя бы попытаться поесть. И из разумных соображений, и чтобы этот дурацкий спектакль продолжался по сценарию.
Я откусила кусок рыбы. Она мне показалось суховатой и не соленой, но сейчас было не до придирок.
– Капитан, – начала я. – Расскажите о себе. Как вы стали вольным путешественником?
Многие люди обожают говорить о себе. Я надеялась, что Эриксон окажется из таких, и за беседой мне удастся выиграть ещё несколько драгоценных минут.
Правда, выиграть для чего, я сама не знала. Просто чувствовала, что чем дольше тяну, тем живее буду. Хотелось бы, конечно, чтобы на помощь прилетел дракон, но даже в сказочном мире я бы не стала на такое рассчитывать.
Эриксон отхлебнул из кружки и все ж таки разговорился. Рассказал, что родом из маленькой деревни во владениях графа Фалкона. Аристократы всю жизнь отбирали у крестьян последнее. Ему эта нищета и безысходность надоели, он уехал в Ларинг, стал матросом и в итоге заслужил собственный корабль и вольную жизнь.