Ей тоже не хватало нашей дружбы, но она слишком хорошо меня знала, чтобы надеяться на прощение.

Я кивнула и, развернувшись, направилась к выходу из кабинета. Больше говорить нам было не о чем.

- Тей, - позвала принцесса, заставив меня остановиться и снова посмотреть на неё.

- Что-то ещё, ваше высочество? – спросила ровным тоном.

- Я не могла тогда поступить по-другому. Не могла, - выпалила она, не отпуская моего взгляда. -  У меня не было выбора.

- Выбор есть всегда. Тебе ли этого не знать?

Сказав это, я открыла дверь и вышла в приёмную.

Шагая по светлым коридорам дворца, всё больше осознавала, что ещё тысячу раз пожалею, что согласилась помочь Мире. Интуиция была со мной согласна. И лишь где-то глубоко в душе появилось чувство предвкушения, которое так и намекало, что скоро всё изменится.

Ну да, изменится-то точно. Вот только даже я не могла сказать, кто победит в противостоянии принцессы Миранды и её отчима. И как всё это в итоге отразится на мне.

2. Глава 2

 

Мой любимый артефакт, выполненный в виде широкого серебряного браслета, продолжал работать неправильно. Обычно он активировался касанием к одному из пяти драгоценных кристаллов, причём сила защиты зависела от того, на какой камень нажать. А теперь он действовал хаотично: иногда включался сам собой, а иногда, наоборот, отказывался работать. А ведь я буквально вчера вечером забрала его из мастерской!

После разговора с принцессой настроение было препаршивым, потому, едва покинув дворец, я приказала Хайму – своему верному водителю и охраннику в одном лице, - везти меня в ту самую артефакторскую мастерскую. Если уж там работают такие неумехи и халтурщики, то пусть возвращают мне деньги, которые я заплатила за ремонт!

 И нет, дело тут не в жадности, а в справедливости. К тому же я искренне ненавидела, когда из меня делали дуру. Видимо, там решили, что если я девушка и аристократка, то совсем не разбираюсь в тонкостях артефакторского мастерства. Не на ту напали!

Войдя в уютный зал магазинчика, при котором и располагалась мастерская, я окинула его презрительным взглядом и потребовала вызвать управляющего.

- Простите, леди Соун, - проблеяла молоденькая продавщица. – Но мистера Райна сейчас нет.

Он была бледна и пыталась спрятать под торговой стойкой дрожащие руки. Дура, будто бы по мерцающей ауре не заметна степень её нервозности.

Лёгким движением я сняла с запястья браслет и опустила его на стеклянный прилавок. Серебряные звенья с камнями звякнули, а работница магазина вздрогнула.

- Вчера я забрала из вашей мастерской этот артефакт. Ремонт не дал никаких результатов. Наоборот, стало лишь хуже. Я требую вернуть мне заплаченные деньги и возместить моральный ущерб.

Теперь бледное лицо девушки покрылось красными пятнами, а в глазах появился самый настоящий страх. Она повернулась к боковой двери, ведущей явно в смежную комнату, и смотрела с такой надеждой, будто ждала спасения.

- Извините, но я не имею права принимать такие решения без ведома управляющего. Могли бы вы зайти завтра? – едва слышным голоском предложила работница магазина.

- Я не сбираюсь ждать! – выпалила раздражённо. – Или вы немедленно вызываете сюда управляющего, или я буду требовать возмещения полной стоимости испорченного артефакта. Поверьте, вам такую сумму и за всю жизнь не заработать.

Девушка сглотнула и вцепилась обеими руками в край стойки. Потом вытащила из ящика простенький магфон, нажала на знак вызова… но ей не ответили.

- Прошу прощения, леди Соун, но мистер Райн не может сейчас говорить. Он сегодня не на работе по семейным обстоятельствам. У него…