– У меня свой дом, – ворвался в печальные мысли тенор гида. – Я богатый.

– Поздравляю, – насмешливо кивнула Лерочка.

– Тебе понравится. Давай жениться.

Логика подсказывала, что глаголы «танцевать» и «жениться» для местных рыцарей имеют одинаковый смысл.

– А верблюд у тебя есть? – Валерия серьезно и пристально взглянула на гида.

Разница в менталитете, как правило, сказывается и на чувстве юмора.

Шутку жених не оценил и, на мгновение задумавшись, лихо соврал:

– Два. Еще машина есть. Белая.

– Ух ты, – фыркнула Лера. – Это серьезно. Мне надо подумать.

Европейская дипломатия в Египте веса не имела. Завуалированный отказ был воспринят не так, как хотелось.

Чернобровый парубок плотно обхватил Лерочкину талию и в ультимативной форме заявил:

– Думать не надо. Обидеть хочешь? О чем думать?

Физиономия при этом у него была абсолютно зверская.

«Небось гоняет своих четырех жен батогами по аулу. Или что у них тут?» – опасливо попятилась мадемуазель Харитонова, трусливо улыбаясь и отчаянно кося глазами в поисках защиты.

– Я что, некрасивый? – напирал абориген, раздувая ноздри.

– Ты? – задохнулась от натужного возмущения Лера. – Как ты мог подумать? Ты обалденно, фантастически красивый! Просто… просто… этот… как же его…

Лерочка мучительно наморщила лоб, пытаясь подобрать подходящее сравнение. В целом тощеватый египтянин походил на помесь обезьяны с козлом: длинное треугольное лицо, обрамленное кучерявыми бакенбардами, жидкая крохотная бороденка, похожая на прилипшую к нижней губе грязь, и выкаченные телячьи глаза с густыми ресницами.

– …как горный олень! – выдохнула обрадованная найденной метафорой девушка.

– Абдалла. – Гид шлепнул себя по груди рукой, продемонстрировав перстень с бутылочным стеклом и кривоватый мизинец, увенчанный длинным желтым ногтем. – Как твое имя?

Лерочка затосковала. Кавалер загнал ее в угол между стеной, украшенной замысловатым арабским орнаментом, и кадкой с раскидистой пальмой. Кричать было рано, а делать вид, что просто мимо шла, – поздно.

– Хочешь… поцелуй? – со странной паузой спросил Абдалла. Смысл вопроса был туманен. То ли он свой поцелуй предлагал, то ли интересовался, не хочет ли туристка его облобызать, – в любом случае оба варианта Лера расценивала как неприемлемые.

– Мне надо идти. – Она максимально доброжелательно улыбнулась и развела руками, изобразив расстройство по поводу окончания аудиенции. – У меня там… муж!

– Где? – возмутился гид. – Ты одна приехала!

– Дома, в России. Нам два мужа нельзя.

– Зачем муж? Он плохой муж. Я бы свою женщину одну не отпустил.

Судя по перепадам в настроении и жутковатой мимике, Абдалла свою женщину держал бы на коротком поводке, что не добавляло ему привлекательности в Лериных глазах. Более того, она вдруг подумала, что внешне приветливые и доброжелательные арабы, в том числе и ненаглядный Моххамед, в душе неуравновешенные тираны и диктаторы. Еще неизвестно, чем может закончиться курортный роман с местным красавцем. А вдруг у них тут обычай требует от дамы джентльменского поведения: переспала – женись! С их первобытными рефлексами и нравами даже легкий флирт превращался в опасное развлечение.

Лера начала бочком протискиваться вдоль стены, но Абдалла решительно запихнул ее обратно в угол:

– Я не все сказал.

Похоже, жених вошел в роль и начал переигрывать. Замечательно распланированное будущее с русской женой ударило ему в голову, перемешав намерения с реальностью.

– Что, опять насекомое? – ехидно выглянул из-за спины гида белобрысый соотечественник. Судя по очкам, это именно он недавно пытался спасти Лерочку от жука.