Оба солдата уставились на Эйлин, потом, к ее удивлению, обменялись долгим взглядом.
Старший снова посмотрел на нее:
– Боюсь, мэм, что это невозможно.
Она моргнула.
Прежде чем ей удалось придумать подходящий ответ, более молодой выпалил:
– Видите ли, его здесь нет. Говорят, он ушел искать счастья в джунглях.
Старший бросил на молодого сердитый взгляд.
– Не стоит верить всему, что слышишь, а тем более повторять это. – Он перевел взгляд на Эйлин: – Капитан Диксон служил здесь, и должен был служить здесь, но несколько месяцев назад он пропал, и с тех пор никто его не видел и ничего не слышал о нем.
– Он исчез? – Она с трудом взяла себя в руки и постаралась придать лицу ничего не значащее выражение.
Тем не менее старший солдат тревожно нахмурился:
– Зачем вам понадобилось говорить с ним, мэм?
Эйлин взглянула в его проницательные глаза. Она не видела никаких причин лгать.
– Я полагаю, что мой брат, лейтенант флота, приходил, чтобы поговорить с капитаном Диксоном. Это было несколько месяцев назад, возможно три месяца или даже больше.
– Я помню! – Молодой радостно улыбнулся ей. – Я еще тогда подумал, как странно, что какой-то флотский парень хочет поговорить с одним из наших.
– Значит, они встречались – мой брат и Диксон?
Молодой караульный сочувственно покачал головой.
– Не смогли. К тому времени Диксон уже пропал. Он исчез недель за пять до этого. Помню, мы так и сказали вашему брату. Мы немного поболтали об этом, как мне помнится. О том, что могло значить исчезновение Диксона.
Старший караульный шагнул ближе к ней.
– Почему бы вам не спросить про Диксона у своего брата – в смысле, зачем он ему понадобился, – когда эскадра придет сюда? Я думаю, это будет где-то через неделю.
Эйлин взглянула ему в глаза и поморщилась.
– Я бы так и сделала, если бы могла. Но, к сожалению, мой брат тоже пропал.
– Боже правый! – Молодой караульный вытаращил глаза. – Господи! Да что же это происходит?
Старший караульный бросил на него прищуренный взгляд.
– Я же тебе говорил. Я не знаю, что происходит, но это не то, чем кажется.
Неделю спустя, под вечер Эйлин, набросив на плечи шаль, покинула свое убежище в пансионе и направилась в общественный парк рядом с домом пастора. Шесть дней назад она обнаружила всего в нескольких ярдах от дороги этот маленький оазис цивилизованного покоя, и он быстро стал для нее излюбленным местом раздумий.
Когда солнце начало скрываться за горизонтом на западе, со стороны гавани и лежавшего за ней залива начинал дуть прохладный ветер, поднимавшийся вверх по холму. Он освежал воздух и прогонял удушливую дневную жару.
По тихо поскрипывавшей под ногами гравийной дорожке Эйлин прошла к своей любимой скамейке. Она стояла под широко раскинувшимися ветвями высокого тенистого дерева и, как обычно, была пуста. Эйлин заметила, что лишь немногие люди ходили в этот парк. По большей части это были няни и гувернантки со своими подопечными, но в это время дня они занимались другими делами и не появлялись здесь.
Среди листвы старого дерева висели длинные сухие коричневые стручки. При каждом дуновении ветерка они издавали легкое шуршание, вливавшееся в хор обычных вечерних звуков. Эйлин нравилось вслушиваться в этот уже ставший знакомым шелест. Ее легкая шаль сползла с плеч до локтей, и свежий ветер приятно холодил кожу.
Эйлин обвела взглядом небольшую зеленую лужайку и заметила всего одну пару, уже направлявшуюся к выходу. Когда они скрылись из вида, она подняла глаза на открывавшийся впереди вид на гавань со стоявшими там кораблями и уходивший вдаль залив. Отсюда она могла разглядеть даже противоположный берег. Такой далекий, он казался просто широкой зеленой полосой, обрамлявшей воду.