— Это моя жена! — взвыл мой демонюка. — Жена, чтоб вас всех к папе в преисподнюю! Кто готовил завтрак?!

Слуги от рыка своего хозяина даже уменьшились в росте, переглянулись и вытолкали вперед молодую демоницу. Она стрельнула в хозяина глазами и присела в книксене, демонстрируя далеко не хорошие манеры. Посмотрев на ее выдающиеся верхние аргументы, поняла, что проигрываю.

— Марго, что, черт тебя побери, ты творишь? — утратив пыл, поинтересовался муж.

Демоница посмотрела на меня и всхлипнула, достав шелковый платочек. Знает, гадюка, чем брать, но мы так просто не сдадимся.

— Милый, — погладила его по руке, слуги дрогнули. Видимо, демона в истинном облике «милым» никто не считал. Доверчиво заглянула в его красные глаза и улыбнулась. — Приведи себя в порядок, а мы тут пока сами пообщаемся. Раз уж я теперь твоя жена, возьму эту заботу на себя.

Демон строго посмотрел на слуг и удалился, пошагав на верх.

Обвела слуг взглядом и посмотрела на Феликса, он все понял без слов.

— Феликс, вы у нас какую должность в доме занимаете?

— Дворецкий, леди...

— Арина, — подсказала ему.

— Леди Арина, — склонился он подобострастно.

— А кто у нас экономка или домоправительница? — поинтересовалась у присутствующих.

— Я, леди. — Вперед вышла пожилая демоница, с добрыми глазами и аккуратными рожками, которые красивыми баранками выглядывали из седых волос, уложенных в аккуратную прическу.

— Прекрасно, — улыбнулась ей тепло, бабушка учила быть вежливой и приветливой, — повар?

Вперед вышел высокий темноволосый демон с баранками на голове, значит, женат.

— Могу я узнать, что с вами сегодня случилось? — спросила его участливо.

— Приболел я, леди. — Опустив голову, он вздохнул.

— Не выгораживай эту вертихвостку, Михась, она весь твой труд испортила, а ты ее выгораживаешь, — всплеснула руками экономка.

— Не надо, фру Фиса, — покачал головой повар.

— Феликс, прошу вас, наведите порядок и на будущее постарайтесь, чтобы на кухне не присутствовали посторонние, а Марго к свекру в преисподнюю, — разведя руками, сделала я выводы и, посмотрев на демоницу, добавила: — В ваших услугах мы больше не нуждаемся.

Кто-то закашлялся, явно маскируя смех.

— Да, моя леди, — склонился черт, а я прошествовала к лестнице и пошла туда, где скрылся мой муж.

В спину мне летели проклятья, но я не оборачивалась, стараясь не упасть. Девица кричала и бесновалась. У меня назрел интересный разговор к мужу. Поднявшись на верхнюю площадку, окинула холл взглядом, демоницу увели, а слуги смотрели мне вслед, словно чего-то ждали.

— Михась, сделайте нам хотя бы бутербродов, — попросила у повара, — муж у меня мужчина темпераментный, его кормить надо, желательно сытно и вовремя.

Народ внизу отмер, а Михась, быстро поклонившись, умчался в одном ему известном направлении.

— Где накрыть леди? Опять в беседке? — поинтересовался Феликс.

— Нет, найдите небольшой обеденный стол и накройте в гостиной, я думаю, их тут много, — обвела рукой дом.

— Будет исполнено, — склонился дворецкий и собрался уже уйти, как я поняла, что мне нужна помощь, куда идти — не знаю.

— Проводите меня, боюсь заблудиться, — попросила у него, он разогнулся, дунул на ладонь. Загорелся маленький огонек и полетел в мою сторону.

— Идите за искоркой, она доведет вас.

— Спасибо, — ответила черту и пошла за искоркой, которая трепетала и летела в перед.

7. Глава 7.Арина Аспен.

Путеводная искорка довела до двери и погасла. Осторожно открыла дверь и заглянула в комнату, оказалось, это те самые комнаты, в которых проснулась. Гостиная, которую я не успела рассмотреть. Светло, красиво и уютно, все в теплых тонах, словно она принадлежит женщине.