- Что вы сказали?
Желваки на щеках заиграли с утроенным рвением, и, прежде, чем я успела сказать хоть что-то, виконт произнес:
- Еще одно слово, и я протащу вас по подземелью и всем анфиладам замка силой и лично запру в ваших покоях. За мной, я сказал!
С этими словами он развернулся и быстрым шагом покинул камеру.
Я бросила быстрый взгляд на мага, и прочитала в его глазах беспомощность и страх, причем не за себя, а за меня.
- Этот человек плохо себя контролирует и лучше делать то, что он говорит, - пробормотала я, торопливо приседая в книксене, прежде, чем покинуть камеру.
Маг проводил меня задумчивым взглядом.
В коридоре я едва сдержалась, чтобы не сорваться на бег, пытаясь догнать виконта.
Удалось мне это лишь на выходе из подземелья. Поднимаясь по витой лестнице, я запыхалась, дыхание стало тяжелым, но виконт, который шел впереди, ни разу не оглянулся.
Когда должны были повернуть в восточное крыло дворца, виконт воспользовался неприметной дверью и свернул совсем в другом направлении.
Стоило миновать узкий, но длинный коридор, как мы оказались в том самом саду, где Альре знакомил меня с редкими растениями, выведением которых занимается Черный принц.
Неподалеку прозвучал радостный смех, и когда обернулась, я увидела Мириам, которая с восторженным визгом носится за Диларионом. Дракончик, конечно, прекрасно понимает, что девочке его не догнать, и нарочно медлит, делая вид, что еще чуть-чуть, и попадется в капкан детских ладошек, но в последний миг или взмывает вверх, или припадает к земле. Каждое новое уворачивание сопровождается счастливым воплем капитанской дочки и снисходительным хмыканьем Альре, который наблюдает за игрой из невысокой, открытой беседки.
Перед Альре на низком столике дымится некий напиток в чашке, а рядом стоит блюдо с рогаликами.
Картинка оказалась такой идеалистической, что почти забыла, что оказалась здесь только благодаря разъяренному виконту. Но меня развернули рывком за локоть, и лицо де Жерона оказалось пугающе близко. Глядя в потемневшие глаза на искаженном гневом лице, я сглотнула и осторожно отступила назад.
- Я могу узнать, когда, наконец, вы успокоитесь, леди? - срывающимся от гнева голосом спросил де Жерон.
- Я не понимаю, о чем вы, - пробормотала я и добавила: - Как и причин столь хамского обращения со мной!
- Хамского?! - взревел виконт, но, когда в нашу сторону обернулся Альре, понизил тон. - И это вы мне говорите о хамстве?! Может, хамство как раз заставлять меня попрать сложившиеся устои, и ратовать за спасение государственного преступника? Я не говорю уж о ваших распоряжениях разместить его в условиях, достойных Эбегонского короля! Так вам и этого оказалось мало!
- Эбегонского короля?! - ахнула я. - Значит, в этом замке принято размещать королей в оковах!
- Мы воюем с Эбегонией, - отмахнулся от меня де Жерон. - Но черт вас дери, леди, какого Дэйви Джонса вы полезли в камеру к преступнику?! Я молчу о том, что остались с ним один на один!
- Какое право вы имеете контролировать мои действия? - воскликнула я, постепенно приходя в себя после замешательства, вызванного нелицеприятным поведением виконта.
- Право вашего опекуна! - рявкнул де Жерон.
Я покосилась на Альре, что сидит в беседке и отхлебывает из дымящейся чашки. В нашу сторону он не повернулся, но когда господин виконт в очередной раз не смог сдержать свои эмоции, плечи управляющего дрогнули.
- С каких это пор вы мой опекун? - возмущенно спросила я и часто заморгала, когда виконт ответил.
- Со вчерашнего дня! С тех самых пор, как ваш жених отбыл в Аврору и оставил меня обеспечивать вашу охрану.