1
Francis Morgan – Френсис Морган
2
Parker – Паркер
3
Sir Henry – сэр Генри
4
Governor of Jamaica – губернатор на Ямайке
5
Mr. Bascom – мистер Бэском
6
if it goes down five points – если акции упадут на пять пунктов
7
Thomas Regan – Томас Риган
8
Senor Alvarez Torres – сеньор Альварес Торрес
9
Let him in! – Пусть войдёт!
10
Latin-American origin – латиноамериканское происхождение
11
Mosquito Coast – Москитовый Берег
12
Bocas del Toro – Бокас-дель-Торо
13
greetings over – после обмена приветствиями
14
Tampico Petroleum – «Тэмпико Петролеум»
15
Tampico Petroleum is up two points – акции «Тэмпико Петролеум» поднялись на два пункта
16
Bull Island – Остров Быка
17
Colon – Колон
18
charter a schooner – фрахтовать шхуну
19
Belen – Белен
20
the Angelique – «Анжелика» (название шхуны)
21
to order a small skiff over the side – спустить за борт маленький ялик
22
Enrico Solano – Энрико Солано
23
Cordilleras – Кордильеры
24
Chiriqui Lagoon – лагуна Чирикви
25
fiery as cayenne pepper – вспыльчивы, как порох
26
kiss me good-bye – поцеловать меня на прощание
27
he was taking aim with his rifle – он целился из ружья
28
to reconnoiter on the Bull – исследовать остров Быка
29
machetes – мачете, большой широкий нож
30
Gringo – гринго (иностранец, англоговорящий выходец с другой страны, слово используется для обозначения жителей Америки и Европы)
31
Now, just for that! – Ах так!
32
you’re all out – у вас кончились пули
33
remote cousins – дальние родственники
34
Leoncia – Леонсия
35
she took me for you – она приняла меня за тебя
36
Enrico – Энрико
37
Alfaro Solano – Альфаро Солано
38
San Antonio – Сан-Антонио
39
the Comisario – комиссар
40
Panama – Панама
41
Jefe Politico – начальник полиции
42
execution – казнь
43
labarri – лабарри
44
on the broad piazza of the Solano Hacienda – на широкой террасе перед асьендой Солано
45
Mariano Vercara e Hijos – Мариано Веркара-и-Ихос
46
Juan! Ignacio! – Хуан! Игнасио!
47
Gregorio – Грегорио
48
whitewashed cell – выбеленная камера
49
to bar his way – преграждать ему путь
50
he is sentenced – он приговорён
51
who is as already dead – который сейчас всё равно что мёртв
52
if you will pardon me – если позволите
53
Ricardo – Риккардо
54
Martinez Solano – Мартинес Солано
55
Alvarado – Альварадо
56
saddle horses – верховые лошади
57
Alesandro – Алесандро
58
to check the horse – сдержать лошадь
59
Leopoldo Narvaez – Леопольдо Нарваэс
60
Tomas Romero – Томас Ромеро
61
Pedro Zurita – Педро Зурита
62
assistant jailer – помощник начальника тюрьмы
63
stock-in-trade – товар
64
Ignacio – Игнасио
65
centavo – сентаво, мелкая монета ряда испано- и португалоязычных стран
66
Rafael – Рафаэль
67
Augustino – Аугустино