– Не помню. Несколько лет назад. Я тщательно ухаживаю за садом. Для меня это как обряд.

«Ха! – воскликнул он и наконец улегся с задумчивым выражением лица. – Для вас это как суеверие. Попробуйте не ходить в свой сад. И посмотрите, что произойдет».

– Только не в поездке, – отрезала я, снимая чайник с огня. – Что, если меня охватит видение и я упаду с лошади?

Ответа не последовало. Я повернулась к Абдо и увидела, что он заснул.


На следующее утро мы проснулись рано и уже почти закончили одеваться, когда наши сопровождающие пришли нас будить. Я как раз зашнуровывала бриджи (слава всем святым, что я попросила портного сшить их с подкладкой) и не успела надеть дублет поверх нательной рубашки, – но Абдо все равно открыл дверь. В комнату вошли Жоскан, Мой и Нэн. Мой вид их ничуть не заботил: они принесли горячую буханку хлеба и головку рассыпчатого козьего сыра. Так как стола у нас не было, они поставили завтрак на пол. Я наконец накинула свой синий шерстяной дублет и присоединилась к ним.

Капитан Мой отложил сыр в сторону и разложил перед нами пергамент с картой Ниниса. Из висящего на поясе кошелька он достал очки в золотой оправе и нацепил их на нос, сразу приобретя нелепый вид.

– Так, – начал он, взяв ломоть хлеба из рук дочери, которая рубила буханку кинжалом. – Где вы рассчитываете найти наших дам-полудраконов?

Услышав слово «полудраконов», Нэн бросила на меня быстрый взгляд. Она явно умирала от любопытства.

– К сожалению, я совершенно не знаю Ниниса, – ответила я. – А в видениях могу разглядеть только то, что находится вокруг моих собратьев. Это не многое дает.

К моему удивлению, капитан остался искренне доволен таким ответом.

– Задачка что надо! Две женщины, одна большая страна. Если вы не прибудете в Сегош через шесть недель, Самсам объявит нам войну…

– Не объявит, – торопливо перебил его Жоскан – видимо, на тот случай, если я не пойму, что Мой преувеличивает. – А вот моя прабабушка нас убьет.

Мой пожал плечами и широко улыбнулся.

– Мы трое знаем Нинис как свои пять пальцев. Опишите, что видели.

Больше всего мне было известно о Голубике – художнице, чей аватар оставлял разноцветные круги на воде.

– Одна из них рисует фрески. Сейчас она работает над ликом святого Йобертуса – не знаю, где именно. А до этого она нарисовала потрясающую икону святой Фионнуалы в городе Меши.

– Санти Фионани? – переспросила Нэн. Нинийцы чтили Повелительницу Вод под этим именем.

Мой ткнул пальцем в город, стоявший на реке в восточной части Ниниса.

– Как вы поняли, что это в Меши?

– Мне повезло. Однажды я увидела ее на улице и заметила вывеску.

– А, ту, на которой написано «Меши», под сосной, – промычал Жоскан, жуя кусок сыра.

– В той части страны много вывесок не встретишь, – согласился Мой. Его дочь сняла крышечку с чернильницы, взяла кисточку и аккуратно нарисовала рядом с городом красную точку.

– Настоятель храма Санти Фионани может знать, куда она направилась, – предположил Жоскан. – К тому же Меши упоминается в списке стратегически важных лордов, составленном дамой Окрой. Наверняка она внесла его из-за местных залежей серы.

Это внушало надежду. Я решила попробовать описать вторую итьясаари – Мерцающую Тень.

– Вторая женщина ведет жизнь отшельницы в каком-то огромном сосновом лесу…

– Это в Пинабре, – не моргнув глазом выпалил Мой. – Меши как раз находится у ее западной границы.

Жоскан обвел карту широким жестом.

– Это довольно большой регион. Он опоясывает восточные горы и расходится вниз, словно юбка.

– Здезь легко заблудиться, – нерешительно вставила Нэн. Я впервые услышала, как она говорит на гореддийском. У нее был сильный акцент, но, похоже, ей хорошо удавалось следить за ходом разговора.