– Какого пирата? – Аурелиано почувствовал, как внутри всё похолодело.

– Говорят, еретик какой-то…

Авантюрист знал только одного такого человека в Санта-Фе. Батист Отвиль, как и он сам, не ходил на мессу.

– Я уж не помню имени, – улыбнулась донна Роза, насыпая кукурузную муку в миску. – Француз… Сожгли его на костре за ересь и разбой на Паране.

– Сожгли? – сердце пирата застучало учащеннее.

– Так вы что, сеньор, ещё не слышали, что с графом вчера к вечеру приехал в город комиссар святой инквизиции? – перекрестилась хозяйка постоялого двора, чтобы никто, даже стены, не упрекнули её в не достаточном благочестии.

Такого поворота Аурелиано не ожидал. Если Отвиль сдал всех, кто на него работал, то единственный выход – бежать из этого города! Но куда? Дороги обратной у него нет. Он заперт в Буэнос-Айресе, как в тупике.

– Интересные новости, – помолчав, сказал он. – А не знаете ли, почтенная сеньора, скоро ли можно ожидать корабль?

– Так вы не слышали и другой новости? – удивлённо вскинула на него глаза хозяйка. – Затонул наш корабль.

– Как затонул? – удивился Буэндия. – С чего вы взяли?

– Альгвасилы поздно вечером, уже после дождя, нашли на берегу монахиню, которая плыла к нам сюда с христианской миссией… Где-то ещё в Атлантике, у португальских берегов, наш испанский корабль разбился. Сестра Тереза чудом добралась до Колонии-дель-Сакраменто, – донна Роза глубоко вздохнула. – Нам неоткуда ждать корабля… Может быть следующий придет через год или два. Если в Лиме узнают, что этот – не дошёл.

– Но как-то же эта монахиня добралась с противоположного берега. Кто-то её привёз?

Буэндия помнил о своей окончательной миссии – перебраться на другой берег и разыскать бразильских евреев, которые шпионили для Нидерландов. Ему нужно было передать для них сведения, собранные во время пути из Лимы.

– Привезли сестру Терезу рыбаки, – печально закатила глаза хозяйка и принялась энергично вымешивать тесто. – Их лодка тоже затонула. Нелепая случайность! На весь наш песчаный берег был один единственный причал из камня, и лодку ударило прямо в него.

Буэндия молчал. Он понимал, что ему сейчас не выбраться из города. Видимо, придётся затаиться на постоялом дворе и не показываться на улицах.

– Эй, хозяева! Есть тут кто-нибудь? – раздался мужской голос от двери.

Аурелиано вздрогнул и быстро обернулся на вход, словно бы ожидая, что вот-вот войдут альгвасилы его арестовывать. Но ничего страшного не произошло. В проёме, перегораживая солнечный свет, стоял мужчина чуть выше среднего роста, одетый как гаучо в плащ-серапе и соломенную шляпу.

– Добрый день, сеньор, – донна Роза вытерла руки о передник и поспешила ему навстречу. – Чем могу услужить?

– Мне нужна комната… А ещё я голоден, – ослепительно сверкнул улыбнулся незнакомец, входя в помещение. – Меня зовут Эстебан Корейос. Я – торговец вином.

– Скоро, сеньор, я приготовлю чипу… Подождите здесь, пойду, разбужу племянниц, чтобы они подготовили для вас комнату.

С этими словами хозяйка стала подниматься по лестнице на второй этаж.

– Хм, племянницы? – усмехнулся вошедший, располагаясь за столом у окна и снимая шляпу.

Утреннее солнце хорошо освещало его загорелое лицо и светлые волосы, столь нетипичные для данной местности.

– Не обольщайтесь, сеньор. Они совсем ещё девчонки, – сказал Буэндия, пристально глядя на незнакомца.

Внезапно он резко встал со своего места и сел напротив, не сводя с вошедшего горящих глаз.

– Вот и встретились, Иштван Карейош, – недобро прищурившись, с едва заметной угрозой произнёс Буэндия.