Цербер, мисс Сьюти, продолжала сверлить меня своим взглядом ровно два часа, пока я снимала весь обгоревший слой, а затем заставила расти новый. Ожог был свежий и ничего не успело зарубцеваться, поэтому работа была намного легче, нежели этот же мужчина, выживи он после таких ожогов, обратился бы за помощью через неделю или месяц.

Смахнула пот с лица рукавом платья, заслужив недовольный взгляд цербера. А потом отошла в сторону, чтобы полюбоваться на свою работу. Нет, кожа мужчины оставалась пока еще красной, и потребуется еще неделя, чтобы все зажило. Но зато от ожогов не останется ни следа.

- Вы можете отправиться домой. Сегодня не купаться, и если кожа будет чесаться — не трогать ее. Если невмоготу будет, то можете нанести настойку гонья, только развести ее надо один к десяти с водой. Запомнили?

- Да.

Я выдала ему еще и настойку, ведь когда закончится действие магии, может вернуться и боль. После всех наставлений, которые я не поленилась и продиктовать, правда не пациенту, а церберу, мне оставалось только продемонстрировать свою работу мэтру. Тот бросил беглый на мужчину и только кивнул мне, указав на следующего пациента…

О том что я пропустила обед, а уже время ужина мне напомнил собственный желудок, который заурчал.

- Пойдемте, поужинаем и поговорим с вами, мисс Реквуд.

Я вот как-то не ожидала получить приглашение мэтра. Но последовала за ним, заметив, что еще несколько пациентов ожидают своей очереди.

- Даже если я не буду спать и есть, то все равно не смогу принять всех желающих, - заметил он.

Понимающе кивнула. Я сначала, когда только стала целителем, то была готова ночевать в цельне. И тогда мой наставник сказал мне, что надо уметь различать личную жизнь и работу. Поэтому сейчас я переборола желание забыть об ужине и остаться до утра в цельне, понимая, и утром появятся новые пациенты. А мне нужны были силы и не затуманенная от усталости голова.

Мэтр привел меня в трактир прямо в порту. И я чуть обеспокоенно осмотрелась. В таких местах мне быть еще не приходилось.

- Не переживайте, тут спокойно — никаких драк. И меня достаточно уважают, чтобы не надоедать и мне и вам.

Кивнула, а потом подошла к столу, разглядывая посетителей. Причем они отвечали мне тем же. И я подумала, неприятностей мне было не избежать. И хотя мне совершенно не хотелось прибегать к магии, ощущение, что ее придется применить, не покидало меня. Правда только до того момента пока я не увидела трактирщицу. Я даже заморгала от удивления, когда увидела высокую, точно выше двух метров и более чем широкую в кости трактирщицу.

- Мэтр, вам как всегда?

А вот на целителя она посмотрела как на святого. А значит тот или ее саму излечил от какой-то хвори или же помог кому-то из ее ближайших родственников, чем и заслужил ее уважение.

И как я узнала чуть позже — госпожа Луже владела этим трактиром ровно двадцать лет, после того, как ее отец представился перед богами, оставив дочери наследство. И вся ее семья — муж и трое сыновей трудились вместе с ней. Причем все трое сыновей пошли в нее. А вот супруг у нее на голову был ниже ее. И в худорбе он бы поспорил с мэтром. Но достаточно было взглянуть на эту столь необычную пару, как сразу становилось понятно, противоположности притягиваются.

А три сына-бугая с легкостью могли успокоить любых посетителей.

Поэтому я заказала несколько блюд, по запахам из кухни определив — мэтр был прав — здесь и кормят вполне недурственно.

- Давайте рекомендательное письмо, почитаю, что там мой друг написал.

Где-то между вторым и третьим блюдом напомнил мэтр мне о послании, которое я ему и вручила. Но вот как-то я не ожидала, что письмо заставит того нахмуриться. Хм… принялась я строить предположения чего там обо мне написал мэтр.