Так однажды в одной из газет я прочла о лорде Кроули — молодом, амбициозном, с кучей денег, метившем на место моего отца, у которого нет наследников и который уже немолод.
Помню, тогда скомкала газету и хотела выбросить, но передумала. Разгладила и спрятала в укромном месте, чтобы, когда приедет отец, спросить у него напрямую, что все это значит.
Тогда-то я и услышала о завещании, в котором указано мое имя, и о том, что если что-то случится, то тогда все узнают о моем существовании. Я стала козырем в рукаве собственного отца.
Признаться, мне нравилось думать об этом, чем-то даже льстило.
Годы тем временем шли, мне минуло девятнадцать. Мои подруги повыходили замуж, и скучное существование в провинции мне порядком опротивело. Хотелось уже побыстрее выбраться из этой скорлупы и зажить настоящей жизнью.
В этот момент я и получила письмо от отца — собираться в город. Он ждет. Появились важные новости, которые я срочно должна была узнать.
В тот же вечер я и мисс Роксана выехали в Локшер и через трое суток пути добрались до города. Несмотря на поздний закатный час, жизнь тут кипела, туда-сюда сновали люди, из окон таверн слышались пьяные песни, лилась музыка, и все это тонуло в пыли, поднятой многочисленными лошадьми и экипажами.
— Сядьте ровно, Беллатрис, — строго произнесла мисс Роксана. — Вы торчите в окне, будто глупый пудель. Разве так пристало вести себя будущей владелице всего этого?
— Прошу прощения, — я отстранилась от окна. — Это все любопытство.
— Там нет ничего интересного, — скучающе произнесла женщина, чиркая зажигалкой, чтобы поджечь одну из сигарет, которые она смолила по десятку в день. — Простые люди, ничем не отличающиеся от тех, с кем вы провели все свои годы.
— Но их так много…
— Разве это фактор? — лениво спросила Роксана. — Разве этому я вас учила?
— Нет, — отчеканила я. — Важна лишь суть. Зная суть, можно постигнуть смысл вещей, а значит, управлять ими.
— Вот именно, — кивнула она. — Это бедняки, крестьяне — их потребности низменны, и, если их иногда удовлетворять, они будут спокойны и лояльны к вашей власти. Главное, не давать слишком многого и не отбирать, в противном случае эти люди имеют свойство наглеть или устраивать восстания.
Дальше поехали молча, хотя я украдкой и косилась в окно.
Так миновали несколько кварталов, пока карета неожиданно не встала.
В окно было видно, что впереди собралось множество людей, которые чего-то ждали.
Через пару минут такого бессмысленного стояния мадам Роксана не выдержала.
— Что там такое? — выглянув в окно, крикнула она вознице.
Но ответ, даже если он и был, мы не услышали.
Толпа взревела и принялась скандировать:
— Лорд Кроули! Да здравствует лорд Кроули!
В этот раз свое любопытство я не сумела пересилить и выглянула, отведя в сторону вторую занавесь.
Толпа, мешавшая нам проехать, радовалась и улюлюкала, пропуская другой экипаж — открытую колесницу, в которой стоял молодой мужчина и приветствовал собравшихся, подняв руку с тростью. Он был молод и действительно притягателен. Красивое лицо, обаятельная улыбка. Женщины из толпы бросали в него цветами и буквально млели в попытке поймать его взгляд.
— Хорош, черт, — услышала я полушепот мадам Роксаны. — Беллатрис, сядьте на место!
Пришлось подчиниться, тем более что загадочный лорд уже проехал мимо и толпа начала расходиться.
Наша карета двинулась вперед.
— Лорд Кроули, — задумчиво произнесла я, понимая, что это имя мне знакомо из газеты.
— Конкурент вашего отца, — строго произнесла Роксана и закашлялась, а когда прекратила, договорила: — Не вздумайте поддаваться его обаянию, Беллатриса. Этот человек ваш враг и другом никогда не станет.