– Нет, но так и думал, что ты обратишь на них внимание, – признался Лео. – Видишь там что-нибудь интересное?
– Интересное? Я бы сказала – захватывающее! – прошептала Калиста.
– Я подумаю над тем, чтобы приобрести телескоп, чтобы ты мне показала, что там есть такого «захватывающего».
На террасу вошел один из служащих с едой на тележке и начал накрывать на стол.
– Выглядит аппетитно, – облизнулась Калиста.
– Ты тоже, – сказал Лео улыбаясь.
Она прикусила губу и уставилась в свою тарелку. Надо с ним быть поосторожнее! Перед ней стояли совсем иные задачи.
– Спасибо, что пригласил меня. После сегодняшней суматохи и беготни по магазинам в поисках платьев для сестер тут я чувствую душевное облегчение.
Он улыбнулся:
– Как все прошло?
– По большей части неплохо. Мои сестры совсем не похожи друг на друга. Тами иногда бывает сущим наказанием, но сегодня она вела себя хорошо.
– Как часто ты с ними видишься?
– Почти каждую неделю, – ответила Калиста. – Они – моя любовь.
Лео протянул руку и накрыл ею руку Калисты.
– Из-за этого ты еще не замужем? – спросил он.
– Думаю, все гораздо сложнее… Просто еще не встретила своего мужчину.
– Опиши его, пожалуйста, – попросил Лео. – Каким он должен быть?
– Ну не знаю… Доброе сердце, голова на плечах и без ума от меня.
– Вроде не такой уж и замысловатый список, – задумчиво сказал Лео.
– Это только так кажется! – улыбнулась Калиста. – А что насчет тебя? Опиши женщину своей мечты.
– Она должна быть утонченнее меня, чтобы сглаживать мою резкость. Красива, что, конечно, никогда не повредит. Ну и, главное, честная. Откровенная со мной. Впрочем, я не думаю, что сейчас совершенно необходимо заключать брак.
– Многие мужчины придерживаются такого же мнения, – сухо отметила Калиста, но на самом деле ее больше задели слова Лео о честности.
«Удивительно, как он может ожидать, что кто-то будет с ним честен и откровенен, когда он сам изощренный лжец?» – подумала она про себя.
– Ты не согласна?
– Я верю в семью. Брак – это начало семьи.
Лео передернул плечами.
– Семья… Я не знаю, что это такое.
Теперь настал очередь Калисты пожать плечами.
– Может быть, стоит узнать?
Он промолчал и отпил пива из кружки.
– Это вызов?
– Сам решай, – рассмеявшись, ответила Калиста.
После ужина они решили пройтись к озеру. По дороге у Лео зазвонил телефон, и он, остановившись, посмотрел на экран.
– Прости, мне нужно ответить. Возникли затруднения с китайской сделкой. – Лео поднес телефон к уху. – Лео Грант, слушаю.
Калиста продолжала идти вперед, пытаясь разобраться в себе и настроиться на следующий этап, помеченный в ее плане.
– Наш агент в Китае пытается повысить ставку после того, как мы уже погрузили все для перевозки? Ясно. Заплатите требуемую сумму, а потом позвоните другому агенту, которого мы оставляли про запас. Когда груз дойдет до места назначения, передайте первому агенту, что мы с ним больше не будем работать и сообщим о его поведении всем заинтересованным лицам. Это мое последнее слово. – Жесткость в голосе Лео заставила Калисту сжаться. Выключив телефон, он повернулся к ней: – С этим покончено. Больше нас не должны беспокоить сегодня.
Подойдя ближе, он обнял ее за талию.
– У меня такое чувство, что этому парню из Гонконга не поздоровится, – пробормотала Калиста.
– Нельзя нарушать договоренности. Если кто-то пытается обмануть меня, то он обречен.
Она похолодела, и ей стало горько от лицемерия Гранта. Сколько раз его собственный отец обманывал людей? Сколько раз сам Лео участвовал в его хитрых схемах?
– Я тебя напугал? – спросил Лео. – Не бойся, если ты со мной честна во всем. А теперь позволь мне помочь тебе забыть об этом неприятном звонке.