На какое-то время на командном пункте воцарилась неловкая пауза, выдержав которую, полковник Ричмонд недовольно покряхтел и продолжил:

– …А вот что хорошо известно из агентурных данных, – интонационно подчеркнул он это свое «из агентурных данных», – так это то, что постепенно эсэсовцы превращали «боливийское приграничье» в некий германский анклав – со своими охранными отрядами, своей администрацией и своими нравами. Да, и нравами – тоже! – Ричмонд явно обладал задатками школьного учителя, речь его была плавной, четкой и неоспоримо логичной, иное дело, что на Остина, как на нерадивого ученика, эта его убедительность и логичность никакого впечатления не производили. – Теперь мы можем констатировать, что на этот гитлеровский отстойник власть Буэнос-Айреса по существу не распространяется. Германцы так и называют этот регион – «Свободная германская территория». Если учесть, что большая часть этой территории представляет собой труднодоступные горные районы, а такое понятие как «государственная граница» воспринимается там лишь в качестве географической условности, то ясно, что бывшие эсэсовцы хоть сейчас могут создать там некий латиноамериканский рейх.

– …Очень удачно расположенный в непосредственной близости от антарктической Рейх-Атлантиды и «Базы-211», – добавил Роберт Брэд. – Кстати, что там, в ваших агентурных данных, полковник, говорится об острове Эстадос, к которому направилась германская субмарина?

– Сегодня же, в определенное для связи время, попытаюсь навести справки о нем в латиноамериканском отделе.

– Окажите любезность. Одна из задач, которую преследует наш рейд, в том и состоит, чтобы выяснить военную ситуацию в этой части Атлантики.

– Не думаю, что на этом островке обнаружится база, подобная базе «Латинос», которую германцы оборудовали в заливе Сан-Матиас, в районе полуострова Вальдес, с видом на спасительную Патагонию и отроги Кордильер.

– Как знать… Размеры еще ни о чем не говорят.

– Размеры, месторасположение… Слишком уж он беззащитен перед угрозой превентивного, локального рейда нашего флота и морских пехотинцев.

– И все же секретную базу соединения «Фюрер-конвоя» оборудовать там германцы могли. Используя ее хотя бы в качестве базы обеспечения.

Едва адмирал произнес эти слова, как дежурный радист вновь вывел на внутрикорабельную связь командира разведывательного авиазвена первого лейтенанта Робертса:

– Докладываю, что субмарина вновь увязалась за эс-кадрой.

– Где она, черт возьми?! – пробубнил Брэд.

– На сей раз, она двигается параллельным курсом, в трех милях северо-западнее эсминца «Ягуар».

– Я так понимаю, что идет она в надводном положении?

– Так точно, в надводном, сэр, приготовив к бою два орудия и два зенитных пулемета. С торпедами, уверен, у них тоже особых проблем не возникает, иначе они не вели бы себя так нагло.

– Вы не ошиблись: у этой субмарины действительно два орудия и два зенитных пулемета?

– И две рубки. Это настоящая громадина! Такой субмарины мне еще видеть не приходилось.

– А что с опознавательными знаками?

– Минуточку, сэр. Они явно прослушивают наши переговоры и поднимают флаг. Попытаемся приблизиться. – А спустя еще несколько секунд, Робертс буквально прорычал: – Это возмутительно! На рубке у субмарины германский крест.

– Вас это удивляет?

– Но флаг-то, флаг они подняли аргентинский!

– Оказывается, вас удивляет аргентинский флаг на субмарине Третьего рейха?

– Но, в таком случае, получается, что на вооружении аргентинского флота находятся субмарины адмирала Деница!

– Этого следовало ожидать, – пропыхтел сквозь сигаретный дым командир авианосца.