Контрольный подход. Фиск остановился у кровати и заглянул женщине в лицо. Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, в которых застыл нечеловеческий страх. Нож в сердце – страшная смерть.

Фиск вынул из кармана конверт с фотографиями и машинописным списком, полученным от Тимвика в аэропорту. Он любил списки: благодаря им мир приобретал упорядоченность.

Три фотографии, три имени, три адреса.

Он вычеркнул из списка Дору Бенц.

Его уход сопровождался телефонным трезвоном.


Длинные гудки в половине четвертого ночи? Она должна была откликнуться на звонок.

Логан медленно положил трубку.

Отсутствие ответа необязательно предвещало беду. У Доры были женатые сыновья, и она могла поехать к ним в Буффало. Могла и просто отлучиться в другой город.

Или уйти из жизни.

Тимвик мог начать обрубать концы. Напрасно Логан воображал, что у него есть в запасе время. Или он торопится с мрачными выводами?

Нет, инстинкт его никогда не подводил. Сейчас инстинкт кричал: «Караул!»

Но послать Джила проведать Дору Бенц значило бы сознательно дать пас Тимвику. Сейчас Тимвик только подозревает, а тогда обрел бы уверенность.

Либо попытаться спасти Дору, либо еще несколько дней наслаждаться безопасностью – вот и весь выбор.

Он вздохнул и позвонил Джилу.


Свет автомобильных фар за окном.

Ева выключила фен, медленно встала и подошла к окну. Черный лимузин, встречавший их в аэропорту, подъезжал к воротам.

Логан? Джил Прайс? Что за спешка в четыре часа ночи?

Сомнительно, что утром ей дадут ответ на этот вопрос. Но она все равно его задаст.

6

Ева не спала до пяти утра, потом забылась беспокойным сном. Проснувшись в девять, она провалялась в кровати до десяти, когда ее всполошил громкий стук в дверь.

Прежде чем она успела ответить на стук, дверь распахнулась и в комнату влетела низенькая полная женщина.

– Привет, я Маргарет Уилсон. Вы просили прибор для дистанционного открывания ворот. Вот он. – Женщина бросила на ночной столик черный пенал. – Простите, что разбудила, но Джон утверждает, что я что-то напутала в лаборатории. Откуда мне было знать, что вам и там подавай уют? Чего вам не хватает? Подушек, ковриков?

– Ничего не нужно. – Ева села в постели, с любопытством изучая Маргарет. Той было лет сорок с небольшим, серый брючный костюм делал ее раздавшуюся фигуру чуть стройнее, волосы у нее были черные, гладкие, глаза карие. – Я предупредила его, что все равно здесь не задержусь.

– Джон пристрастен к мелочам, как и я. Какой ваш любимый цвет?

– Пожалуй, зеленый.

– Я должна была сама догадаться. Все рыжие одинаковые.

– Я не рыжая.

– Почти рыжая. – Маргарет огляделась. – По крайней мере все здесь вас устраивает?

Ева кивнула и, откинув одеяло, встала.

– Хорошо, тогда я закажу что-то в этом же роде. Ой, да вы великанша! Какой у вас рост?

– Пять футов девять дюймов.

– Настоящая дылда! Рядом с вами я выгляжу карлицей. Терпеть не могу высоких худых женщин. В их присутствии у меня портится характер: я становлюсь сверхагрессивной.

– Никакая вы не карлица.

– Хорошо вам проявлять снисходительность! – Маргарет скорчила рожу. – Видите, я уже приняла оборонительную стойку. Надо будет над собой поработать. Буду твердить себе, что превосхожу вас умом. Ладно, одевайтесь и спускайтесь в кухню. Сначала пожуете на завтрак хлопьев, потом я покажу вам территорию.

– Это необязательно.

– Нет, обязательно! Джон хочет доставить вам удовольствие, тем более что пока вам все равно нечем заняться. Если вы хоть немного похожи на меня, безделье живо сведет вас с ума. – Маргарет бросилась к двери. – Ничего, мы не позволим этому случиться! Вам хватит пятнадцати минут?