Гарри Смит лежал рядом с женой и пересчитывал купюры – деньги в эти дни утекали из бумажника рекой. Свадьба – невероятно затратное мероприятие. Слава богу, что у них всего одна дочь. Жаль только, что она решила выйти за мужчину по фамилии Бомс, а не за своего школьного обожателя Дерека Лоу. Гарри симпатизировал Дереку – они оба болели за «Арсенал».

– Тили Бомс, – сонно пробурчал Гарри себе под нос. – Ну и имечко! Глупее не придумаешь.

Что касается самой невесты, то она безмятежно спала в своей комнате. Свадебное платье висело на дверце шкафа. Завтра исполнятся все её мечты! Тили снилось море цветов и бесконечно счастливая жизнь в замужестве.


Стояла глубокая ночь. Вся семья Смит уже крепко спала, поэтому никто не услышал, как на первом этаже разбилось окно и по паркетному полу прошлёпали чьи-то ноги.

Злоумышленники были невелики ростом. Одного звали Тофф Свирепый, другого Элвис. Внешность Элвиса выдавала в нём эльфа, и он отличался хрупким телосложением – не то что его сообщник: щекастый, со злобным лицом и кустистыми синими бровями – явный гоблин.

– Это тот дом? – спросил Тофф Свирепый.

– Да, – беспокойно озираясь, ответил Элвис. – Не знаю, может, нам лучше уйти…

– Слушай, хлюпик, – рявкнул Тофф, – ты сам попросил меня помочь – и не пытайся теперь соскочить…

– А помнишь, что случилось в прошлый раз?

– Забудь, – буркнул Тофф. – Нет времени на твоё нытьё.

Он подтолкнул Элвиса к столовой. Там на длинном столе, покрытом белой льняной скатертью, возвышался свадебный торт с красивой глазурью. Вокруг стояли позолоченные тарелки, серебряные подсвечники и вазы с розами.



– Жаль, что мы пришли не грабить, – проговорил Тофф. – Я бы прихватил подсвечники.

– Нет, – сказал Элвис, – мы так не договаривались…

– Пошевеливайся, – поторопил его Тофф. – Времени мало. Что сначала?

– Откуда же я знаю?

– Не выводи меня из себя, рохля. Не забывай, что в гневе я страшен.

Элвис помнил это слишком хорошо. Он тревожно всматривался через стеклянную дверь в сад. На улице падал крупный снег, и шатёр среди зимнего пейзажа выглядел очень живописно.

– Думаю, лучше начать отсюда, – обречённо вздохнул Элвис.

– Не терпится разгромить эту сладкую башню, – потирая руки, ответил Тофф и исчез.

Над столом пронёсся искрящийся ураган, словно верхушка торта быстро кружилась по комнате. Потом всё стихло.

– Класс! – с набитым бисквитом ртом проговорил Тофф.

Элвис вынул красный блокнот и грустно просмотрел записи. Потом послюнил кончик карандаша и поставил на странице галочку. Сунув карандаш за вытянутое острое ухо, он сказал Тоффу:

– Жди здесь. Я поднимусь наверх.

Тофф Свирепый поднял Элвиса над полом:

– И без фокусов, а то пожалеешь.

Элвис проскользнул вверх по лестнице и пробрался по коридору к комнате невесты, мирно сопящей в своей кровати. Да, к сожалению, это была та самая комната и та самая девушка. Её густые золотистые волосы разметались по подушке. Эльф подёргал носом и, вытащив из-за уха карандаш, что-то вычеркнул в блокноте, а потом подошёл к свадебному платью.

Через несколько минут он спустился на первый этаж. Его сообщник уже съел почти весь торт и теперь жевал цветы.

– Розы – вкуснятина, – прочавкал он. – Всё сделал?

Элвис кивнул.

И парочка хулиганов скрылась в ночи.


Утро выдалось солнечным и красивым. Тили Смит, которой вскоре предстояло стать Тили Бомс, проснулась, встала с постели и подошла полюбоваться своим отражением в зеркале. В то же самое время Паулина Смит раскрыла шторы, чтобы полюбоваться свадебным шатром, а Гарри Смит распахнул дверь столовой, чтобы полюбоваться свадебным тортом. Пронзительный крик трёх голосов разнёсся по всей Подгорной улице.