– Лес, ну с чем тут работать? Я, – хозяйка дома ткнула себя указательным пальцем в грудь, – его, – теперь она ткнула пальцем в прокурора, – уже раскусила! Нет у него никакого ордера! Потому что если бы был, он бы им уже махал у нас перед носом! Но ведь не машет же… – девушка прищелкнула языком. – Так что поверь мне… – она снова ткнула себя пальцем в грудь, – …потому что я его повадки, пока он меня пытался отправить на плаху, отлично изучила! Нет у него ни-ка-ко-го ордера!

– Вы правы, Элизабет, нет у меня никакого ордера, – не стал отпираться Эдвард Марано. – Зато у меня есть звонок на коммуникационную линию дознавательского офиса…

– Дайте угадаю? – елейным голосом проворковала хозяйка дома. – От анонимного доброжелателя, так ведь?

Прокурора резко атаковал кашель. – В общем, да, – хмуро сообщил он, когда откашлялся.

– Вот видишь, Лес, я его насквозь вижу! – торжествовала Элизабет.

– И, тем не менее, – продолжал между тем Марано. – Раз сигнал есть, мы должны его проверить. А нам сообщили, что у вас в спальне, госпожа Норфлок, находится мёртвое тело!

 

 

[1] Прыжки аллегро - прыжки, исполняемые в очень быстром темпе.

[2] Фуэте – вид быстрого и резкого поворота; при этом, открытая нога во время поворота сгибается к опорной ноге и резким движением снова открывается.

7. Глава 6

Глава 6

– Ещё нет, – энергично замотала из стороны в сторону головой хозяйка дома. – Но обязательно будет, как только ВЫ, господин Марано, попытаетесь пересечь порог моей спальни!

«Нет, каков нахал! – мысленно негодовала Элизабет. – Ещё днём предлагал быть ему лишь фиктивной девушкой, а вечером ему уже и спальню покажи!»

– Элизабет, боюсь, вы не совсем верно оцениваете ситуацию. На вашу девичью честь никто не претендует, – словно прочитав её мысли, с усмешкой парировал мужчина. – Нам необходимо осмотреть вашу спальню исключительно ради вашей же безопасности!

«Это что сейчас было? Неуклюжая попытка – успокоить или, наоборот, изящная и при этом, вполне успешная – оскорбить?» – мысленно озадачилась Элизабет. Причём озадачил её также и тот вопрос, а почему собственно её это так волнует?

Вслух же она заявила следующее: – Ради моей безопасности у меня есть охранная система! Поэтому спасибо за любезное предложение, но осчастливьте-ка им лучше кого-нибудь другого!

– Это вы, о какой охранной системе говорите, Элизабет, – насмешливо поинтересовался Марано, – не о той, случайно, которую я сегодня за десять минут взломал и затем без проблем проник в дом?

– Ага! Все слышали?! – девушка даже на месте подпрыгнула, так обрадовалась подарку судьбы. – Все слышали?! Он, – ткнула она пальцем в Марано, – пока я была в душе, сегодня проник в мой дом! Про-ник без мо-его раз-ре-ше-ния! – отчеканила она. Затем подумала и добавила: – Потому что я его не приглашала!

Элизабет искренне полагала, что сопровождающих Марано – её разоблачения должны шокировать. Однако, очевидно, то ли её разоблачения не знали об этой своей должностной обязанности, то ли присутствующие здесь сотрудники и не такое слышали о шефе королевской прокуратуры, но только шокированными они не выглядели.

«Естественно! Как обычно, прокурорско-дознавательская солидарность и круговая порука, мать вашу!» – праведно вознегодовала Элизабет в мыслях, метнув испепеляющий взгляд на всего такого, собой всего довольного прокурора. Может, если бы он при этом не улыбался или хотя бы не подмигнул ей, она бы сдержалась, но он не оставил ей ни одного шанса.

И злорадно усмехнувшись, она громко объявила: – Кстати, ВСЕ!!! Не забудьте завтра купить «Глас Перуна», там будет кое-что интересное…