— Услышал, когда вы меня позвали, — отозвался альв. — Я всегда услышу вас, где бы вы ни были. Так что, если на вас будут покушаться, постарайтесь сначала позвать меня, а потом терять сознание.
Вот оно что…
— У вас есть какие-то догадки — кому вы могли настолько сильно помешать? — спросил Иен. — Может, вы уже встречались с кем-то из пассажиров раньше?
— Догадок нет, — мрачно отозвалась я. — Есть уверенность. Тот, кто напал на меня — всего лишь исполнитель. — Я устало опустилась в кресло. — Заказчик — принц Фердинанд. Если вы читаете газеты в своей волшебной стране…
— Альвхейме, — подсказал Иен.
—…в Альвхейме, — согласилась я, — то слышали, что три месяца назад на нашу страну напали франки. Армию вел принц Фердинанд — ненаследный принц, младший брат дофина. Подкупленные генералы увели войска на север, и армия Фердинанда не встретила никакого сопротивления. Они спокойно домаршировали до загородного поместья, где я ожидала коронации, перебили всю стражу и с поддержкой премьер-министра захватили власть в стране. Другие знатные семьи принц не тронул, и поэтому смог добиться поддержки местных аристократов. К тому же он тринадцатый в очереди наследников на престол по ветви моего дяди, младшего брата отца. Вот почему его притязания на трон не были приняты как вторжение иноземцев, а, скорее, как межродственные распри в королевской семье. Кто-то даже обрадовался. Ведь многие считают, что мужчина будет править лучше женщины. Впрочем, на меня у него были свои планы: Фердинанд собирался взять меня в жены и придать своему правлению законный статус. Поэтому он запер меня в загородном поместье и начал подготовку к свадьбе, а я сбежала за пару дней до торжества.
— И почему же он предпринял попытку убийства? — поинтересовался Иен. — Было бы логичнее вернуть вас во дворец и все-таки жениться.
— Не знаю, — задумчиво отозвалась я. — Люди, которых он отправлял в погоню ранее, действительно пытались лишь пленить меня. Это первая попытка убийства. Может, передумал жениться, — я пожала плечами и встала. Задумчиво блуждающий взгляд остановился на мужчине.
— Знаете, — ласково произнесла я, и альв вздернул бровь, — я так и не поблагодарила вас за свое спасение. Позвольте обнять вас! — с этими словами я протянула к нему обе руки.
— А, — мигом догадался альв, — меня вы тоже подозреваете? Что ж, обнюхивайте на здоровье, дорогая племянница, — и он тут же вскочил и заключил меня в объятия.
Я вдохнула — от него пахло бергамотом и чем-то цитрусовым. Ткань его пиджака была не колючей, а лишь слегка шероховатой. Рука мужчины осторожно легла мне на талию, и во все стороны от нее разбежались толпы мурашек. Я озадаченно вскинула на него глаза, и ...
— Кхе-кхе, — отчетливо раздалось от двери.
Иен тут же сориентировался и прижал меня так крепко, что я пошатнулась, и принялся причитать, раскачиваясь из стороны в сторону:
— Как же вы меня напугали, дорогая племянница! Совсем не жалеете седины своего дядюшки! Зачем вы прыгнули в море? Вы ведь еще так молоды, у вас вся жизнь впереди!
Я отстранилась и кротко отозвалась:
— Простите, дядюшка, я упала.
— Что? Вы бросились в море? — раздался пораженный возглас, и к нам быстрым шагом приблизилась взволнованная мадемуазель Бовинер, франкийская певица. — Милая, зачем же?! Неужели ваш жених настолько ужасен, что вы готовы покончить с собой, лишь бы избежать этого брака?
— Благодарю за беспокойство, мадемуазель, но я и вправду упала, — отозвалась я и бросила раздраженный взгляд на Иена, который продолжал причитать о своих сединах. Притом что выглядел он от силы лет на двадцать пять, и никаких седин у него не было и в помине. — Хорошо, что дядюшка это увидел и быстро меня вытащил.