– Не думаю, что раньше видел такое небо, – сказал Соломон.

Сара согласилась с ним. Оно отличалось от того, что она видела прежде.

– Наверное, это и можно назвать идеальным закатом. По крайней мере, я никогда не видел ни одного, который понравился бы мне больше. А ты, Сара?

– Да, я с тобой, пожалуй, соглашусь. – Саре казалось странным, что Соломона так интересует небо, когда у нее в животе все завязалось в противный узел. «Может быть, он так помогает мне решить мою проблему?» – подумала она.

– Меня восхищает то, каким восхитительным может быть небо, и в то же время оно никогда не бывает одинаковым. Оно всегда меняется. Ты обращала на это внимание, Сара?

– Думаю, да.

– День за днем я сижу здесь, на дереве, среди всей этой красоты, и поражаюсь невероятному разнообразию рисунков света и ветра, сочетаний солнца, облаков и синего неба, которое разворачивается передо мной. И за все дни, что я сижу здесь, ни разу ни одна виденная мною картина не повторялась. Разнообразие удивительное.

Сара слушала его. Она знала, что Соломон пытается сказать ей что-то важное.

– Да, совершенство в настоящий момент, но постоянно изменяющееся. Я нахожу это завораживающим. Что ж, Сара, я думаю, мне пора насладиться сегодняшним идеальным закатом с более высокой точки зрения. Хорошего тебе вечера, моя милая.

Соломон поднялся одним взмахом могучих крыльев высоко в небо. Сара проследила, как он сделал большой круг, а затем полетел в сторону заката. Солнце сияло меж свинцовых облаков так ярко, что казалось, будто их окружает светящееся серебряное кольцо. Сара смотрела, пока Соломон не скрылся из виду.

– Ладно, ладно, я поняла, – сказала она тихо. – Перемены – это хорошо, но это не значит, что они мне понравятся.

Глава 6

Сара ждала Сета и Аннет возле школьного флагштока. Она нетерпеливо вглядывалась в лица выходящих из школы ребят, пытаясь вспомнить, как выглядела Аннет. В прошлый раз Саре не удалось как следует ее рассмотреть, но она помнила, что Аннет была довольно высокой – выше Сары – и очень тонкой. Волосы у нее были примерно такого же цвета, как у Сары, но длиннее и прямые.

– Сара? Я Аннет. Сет мне много про тебя рассказывал.

Сара посмотрела на стоявшую перед ней очень хорошенькую девочку.

– Привет, – сказала она, смущенно пробежав пальцами по собственным длинным вьющимся волосам.

– Сет сказал, что ты лучший друг, какой у него когда-нибудь был, и что в этом городе, и вообще на планете, не найдется никого, с кем мне лучше было бы познакомиться.

Сара улыбнулась. Это все звучало довольно хорошо.

– Он такой милый. Иногда мне его просто съесть хочется, а тебе?

Узел в животе у Сары потяжелел.

– Да, наверное, – покраснела она.

Тяжелые двери школы грохнули у нее за спиной, и Сара обернулась навстречу Сету, который спускался по лестнице, прыгая через ступеньку. «Он явно очень радуется этой встрече», – подумала Сара.

– О, я смотрю, вы уже познакомились. Готовы идти?

– Я готова, – жизнерадостно сказала Аннет. – Не могу дождаться, когда наконец увижу, что за замечательный сюрприз ты хочешь мне показать.

«Да-да-да, – подумала Сара. – Он замечательный, ты замечательная, я замечательная. Все мы, просто обалдеть, какие замечательные».

Сет пошел впереди девочек. Дорожка была слишком узкой для того, чтобы идти втроем, поэтому Сет шел первым, а Сара и Аннет – за ним, рядом. «Мне все это уже не нравится», – подумала Сара.

– Идите лучше вы вперед, – сказал Сет, отступая на траву, чтобы пропустить их. – А я за вами.

Аннет улыбнулась.

– Ты настоящий джентльмен, Сет Моррис.