- О, французский язык, наконец-то! Как я по нему соскучилась! А к кому приезжают французы? Какое предприятие? Сфера деятельности? Лексику надо учить?

Глеб заглянул в ежедневник:

- Компания «Импульс». Так, сейчас найдём их сайт… - шеф принялся, изящно оттопырив пальчик, листать страницы на экране смартфона. На чехле красовалась очаровательная рыжая лисица. - Вот! Слушай. Компания «Импульс» занимается комплексными поставками электротехнической продукции для промышленных предприятий. Ха! Как же тебе повезло! Электротехника – твоя излюбленная тема.

- Да уж, - скептически хмыкнула я.

- А мы случайно не для них переводим ту пачку сертификатов?

- Сертификаты заказало «Урал-электро».

- Но всё равно! Значит, лексикой ты уже владеешь. Считай, даже и готовиться не надо.

- На всякий случай ещё пробегусь по электротехническим терминам.

- Обязательно. Сейчас я тебе скину в мессенджер ссылку на сайт. Оп-па! Улетела. Изучай, моя радость.

- Спасибо.

- Раньше «Импульс» приглашал Ларису из «Инглиша», но она сломала ногу. Как несправедлива жизнь: кому-то гипс, а кому-то – крупный заказ. Французы собираются сотрудничать с «Импульсом» на долговременной основе, и если ты понравишься владельцу, то считай, что мы отбили у «Инглиша» золотого клиента. Лариса-то теперь надолго зависнет на больничном. А ты будешь загружена работой по самую макушку. Тут тебе и твой любимый французский, и рестораны, и деньги, и даже поездки. Возможно.

- Классно! – я не удержалась и захлопала в ладоши. – Постараюсь завтра очаровать французов.

- Да они растают, когда тебя увидят. А уж если услышат, какое у тебя божественное произношение… Когда ты щебечешь по-французски, я готов сменить сексуальную ориентацию!

- А вот этого не надо, Глеб! – испугалась я. - Оставим всё, как есть.

- Оставим, - кротко согласился начальник. – Полагаю, у меня всё равно не получится. «Импульс» тебя забронировал сразу на четыре дня.

- Ого! Но… Значит, и на выходные тоже.

- А что поделаешь!

- Хотела к маме съездить на уик-энд.

- Съездишь на следующей неделе. Работа важнее.

- Это да, - вздохнула я. Соскучилась по маме и брату.

- Таким образом, Катя, с завтрашнего утра поступаешь в распоряжение к новому боссу.

- Ах, если б он был как ты, Глебушка!

- Исключено, ты же понимаешь. Я уникален и неповторим. Никто со мной не сравнится, - совершенно серьёзно сказал шеф.

- Да, - искренне подтвердила я.

- Можешь в офисе не появляться. Только иногда телеграфируй, мол, скучаю, тоскую, по-прежнему люблю.

- Обязательно!

- Ой, забыл же сказать самое главное… - Глеб хлопнул себя по лбу. - Тут возникла одна проблема.

5. Глава 5

Катя

Тоже мне, проблема! Вроде взрослые люди…

Но нет, шеф, конечно, прав. В нашей работе надо учитывать все нюансы, ведь переводчик встраивается в акт коммуникации, а это сложный процесс. И если не обращать внимание на психологическое состояние заказчика, тебя ждёт провал.

И вот, здрасте! Как выясняется, нашего перспективного клиента бесят блондинки. Об этом Глебу шепнула на ушко Лариса из «Инглиша» (даже сотрудницы конкурирующих фирм без ума от моего прелестного шефа, млеют, когда вдруг позвонит, и готовы сливать информацию вёдрами).

Итак, у заказчика аллергия. Директор «Импульса» не переносит блондинок – ни в натуральном виде, ни в ощипанном… ой, нет… то есть, в общем, никак.

- Видишь, какой оригинал! – вздохнул Глеб и украдкой посмотрел в зеркало. Взъерошил тёмный ёжик волос. – И что нам делать?

- А этот Кирилл… Он не из ваших?

- Нет.

- Он только блондинок не переваривает? Брюнетки, шатенки и лысые усваиваются хорошо?