– Разумеется, нет, я готова, хоть сейчас… такая честь, только я… мне, наверное, стоит принести журналы и… ткани… да, надо заказать новые ткани.
– Не надо! – прикрикнула я. – Обойдемся без этого. Думаю, ваш опыт настолько велик, что мы обойдемся без каталогов. И уж точно без новых тканей. Будем использовать имеющиеся. Ведь у вас есть готовые наряды.
– Есть, но они… не вашего уровня.
– Это мне решать, – возразила я и даже позволила себе легкую улыбку. – Для начала мне нужно нижнее белье.
– Сорочки? – деловито уточнила мадам Конрэул, доставая из складок своего огромного платья блокнот с волшебным пером, которое тут же принялось само по себе записывать. – К нам как раз завезли партию чудесных вещиц.
– И сорочки тоже. А еще…
«Боже, и как мне назвать трусы? Панталоны? Рейтузы? Кальсоны?»
– Да-да, – поторопила меня женщина, не сводя с меня глаз.
– Исподнее, – пробормотала я и добавила еще тише: – Ну вы понимаете, шортики, штаны или трусы.
Мадам Конруэл покраснела так, что даже белила не спасли. Её круглое лицо стало такого невероятного малинового оттенка, что я с трудом смогла сдержать нервный смешок.
– Трусы? – свистящим шепотом переспросила она. – Но я… как же... вы же высшая алари… вы же… дети жизни… никакого стеснения… я думала, что…
Значит, Катриэль не носила трусы по древнему обычаю. Пора его менять.
– Я же сказала, что хочу попробовать что-то новое, – твердо произнесла я. – Но раз вы отказываетесь…
– Нет, нет! Я все поняла.
– И никаких панталон до колен! Нижнее белье должно быть достойно алари.
– Есть пара образцов, столичные штучки, невесомые, из тончайшего кружева…. Их заказала… неважно. Уверена, вам понравится.
– Отлично. Дальше по списку.
Я решительно направилась к манекену, который стоял чуть в стороне.
Это был женский костюм василькового цвета. Длинная широкая юбка с небольшим шлейфом, приталенный пиджак, небольшие рукава-фонарики, которые сужались у локтя и застёгивались на десяток мелких пуговиц. Белая рубашка с высоким воротником, украшенная кружевом.
– Хочу этот костюм. И еще два подобных. Изумрудного цвета и еще какого-нибудь. Думаю, мы сможем подобрать ткань.
– Этот? – не поверила женщина, и зачарованное перо неуверенно застыло в воздухе.
– Этот. Думаю, он отлично подойдет для работы в академии. Кроме того, мне нужно три платья. Из мягкой шерсти, чтобы не кололась. Без корсета, легко одевалось и снималось без посторонней помощи. Ясно?
– Да.
Судя по виду мадам Конруэл, она в данный момент размышляла, кто из нас двоих сошел с ума. Я, которая такое заказывает, или она, которой все это слышится.
– Дальше.
Я неуверенно замерла посреди комнаты, пытаясь вспомнить, что еще забыла.
Следующий час прошел довольно быстро. Часть моего заказа сразу же упаковали и обещали доставить в течение часа, часть должны были пошить через пару дней.
Меня это вполне устраивало.
– Рада, что нам удалось сработаться, мадам Конруэл, – произнесла я на прощание.
В этот момент дверь тихо заскрипела и на пороге появился хмурый мужчина.
– Дан Эшфорт, – улыбнулась я. – Мы же вроде договаривались встретиться в таверне. Неужели соскучились?
– Планы изменились, – сухо произнёс он.
Его тон и взгляд мне совершенно не понравились, и радужное настроение тут же испарилось.
– В чем дело?
– Не здесь, – отозвался декан, открывая дверь.
Я быстро поспешила на выход, но отказываться от получения информации не собиралась.
– Что-то случилось? – спросила у него, когда мы быстро шли по заснеженному тротуару назад к площадке с драконами.
– Случилось. Нашли вашу служанку.