– Это чтобы ты не забывала.

* * *

– Барыня! – Ключница, заменившая Глашу, испуганно заглянула в комнату. – Там господа из города пожаловали!

Лиза отложила книгу в сторону.

– Проводи сюда, – велела она, оправляя траурный наряд. – Много их?

– Никогда столько не видала! Неужто все по душу барина нашего?

– Все к нему… Жаль, опоздали, но ты веди уж. Не стой.

Девка вышла, и через мгновение небольшая горница заполнилась звяканьем шпор и стуком кованых каблуков. Из вошедших выделился невысокий мужчина с рыжими всклокоченными бакенбардами и, встав перед хозяйкой, деловито прокашлялся. Всем своим видом он напоминал стрекочущего над головой кузнечика.

– В первую очередь, Лизавета Андревна, позвольте выразить от лица всех присутствующих соболезнования.

Лиза молча кивнула и протянула говорившему руку. Тот церемонно поднес ее к губам и, слегка коснувшись, словно пружина, распрямился.

– Ну а во вторую, – со вздохом, будто бы нехотя, добавил собеседник, – у нас к вашему покойному супругу остались вопросы. Ответы на которые мы надеемся получить у вас.

Лиза подняла широко распахнутые глаза:

– У меня?! Я своего мужа, дай бог, пару раз в год видела, в отпуску… Изволите знать, даже детей не нажили.

Собеседник смущенно отвел глаза в сторону и вновь прокашлялся.

– Что ж, Лизавета Андревна, супруг ваш никаких после себя вещей не оставил? Документов?

Лиза чуть отступила от стола и, повернувшись полубоком, указала на комнату мужа:

– Там, в комоде да шкафу, все личные вещи Павла Сергеича. По крайней мере те, о которых я знаю.

Старший чин едва заметно указал подбородком, и сразу четверо офицеров рванулись исполнять распоряжение.

– Вы присядьте пока, Лизавета Андревна, – сочувственно проговорил старший. – Дело это всегда долгое, да и, чего уж греха таить, всегда неприятное.

Лиза хотела было сесть, но тут в комнату бесцеремонно ворвался, хрипло дыша и хромая на обе ноги, Павел. Истерзанное тело старосты не поспевало за горячим нравом своего нынешнего обладателя.

– Вы что себе позволяете?! – выпалил он. – Чтоб царскому офицеру личный досмотр учинять!

– Мертвому офицеру, – холодно процедила Лиза. – Обвиненному в хищении казенных средств…

Рука Павла дернулась к правому боку, туда, где обычно висел в кобуре револьвер, но теперь схватила лишь грубые домотканые штаны.

– А это кто такой?! – багровея, выпалил чиновник. – Как смеет?!

– Не серчайте, ваша светлость, – елейным голосом вступилась Лиза. – Это староста наш, Архип… В барине души не чаял… И вот со смертью его совсем умом ослабел. – Она выглянула в окно. – Эй! Тимофей! Выведи отца!

Глаза детины вспыхнули злобой. Вихрем влетев в гостиную, он стиснул плечо Павла. Старик взвизгнул от боли и был вытолкан во двор.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу