– Это чудесно, – заорал я. – Я очень рад за тюрков. Но как это касается нас?
– У меня есть все основания предполагать, – его тон стал приобретать менторский оттенок, будто он читал лекцию, – что воображаемая собака вашей племянницы являлась олицетворением ее души. Собственно, бытует предположение, что таковыми являются все воображаемые друзья детей… что это некоторый механизм расщепления…
– К черту других детей и туда же расщепление, – заорал я. – Сейчас в чем дело?
– А сейчас жезтырнак забрала душу вашей племянницы, вот и все, – пожал он плечами, словно ему стало неинтересно.
– И?
– Что «и»?
– И что дальше?
– Я же сказал: «вот и все», – терпеливо пояснил он. – Умрет она, разве непонятно?
Я судорожно сглотнул.
– К-как это?
– Ну я не знаю как… – покачал он головой. – Подобные случаи, конечно, описывались в фольклоре, но…
Я заскрежетал зубами.
– Но все равно общего знаменателя нет, – поняв намек, заторопился он. – Есть такие понятия, как кут и сюр…
Я сжал кулаки.
– Хорошо, – обреченно проговорил профессор. – Хорошо, я попробую.
Сашка уже не всхлипывала, а плакала навзрыд. Я же скептически смотрел на пучки трав, которые калека раскладывал на письменном столе.
– Это лекарство? – спросил я.
– Можно сказать и так, – уклончиво ответил он.
– А что это на самом деле?
– А на самом деле это то, что поможет вам перейти к жезтырнак.
– Что-что сделать?
– Перейти к ней, – терпеливо повторил он.
– Мне?
– А больше некому.
– А вы?
– Во-первых, я не шаман.
– Но к вам ходят духи! И этот… как его… лысый Таз!
– Потому что им больше не к кому ходить! Потому что половина шаманов – самозванцы, шарлатаны, жулики, собравшие свой костюм из тряпок с ближайшей барахолки, а свои молитвы – из огрызков слов, значений которых они не понимают, да и нет уже давно этих значений! Они приходят ко мне, потому что им больше не к кому прийти!
Профессор поджег пучки. В комнате потянуло терпким, но сладковатым запахом.
– А какие-то еще варианты есть? – спросил я, наблюдая за дымом и чувствуя, как у меня слипаются глаза.
– Есть, – кивнул он.
– Какие?
– Отвезти вашу племянницу в больницу.
– И?
– И думать, как объяснить родителям ее смерть.
Реальность начала плыть.
Его голос доносился до меня откуда-то издалека, как через плотное полотно.
– Но вы же меня оттуда заберете?
– Как-нибудь да извлеку, – уклончиво ответил он.
– Это как понимать?
– Так, что, может быть, вы явитесь сюда по кусочкам.
– А потом вы меня соберете, польете живой водой, и я оживу? – попытался пошутить я. Что мне еще оставалось?
– Нет, – серьезно ответил он. – Это сказки.
А потом щелкнула вспышка фотоаппарата.
И меня поглотила темнота.
Я открыл глаза.
Передо мной была стена в квартире профессора – кусок обоев и застекленный шкаф с книгами.
Я повернулся.
Передо мной снова была та же стена.
Кусок обоев и застекленный шкаф с книгами.
Я несколько раз провернулся вокруг своей оси, но ничего не менялось.
Кусок обоев и застекленный шкаф с книгами.
Я провернулся еще раз.
И столкнулся лицом к лицу с женщиной.
Ее латунный нос тускло поблескивал.
– Привет, – сказал я ей.
Она смотрела на меня, наклонив голову – точь-в-точь как тот мальчик, таз… как его звали?
– Не надо, – сказал я.
Она молча продолжала смотреть на меня.
А потом она открыла рот.
И закричала.
Я успел зажать уши руками, но даже так меня скрутило болью вплоть до желудка.
Я упал на колени.
Я не слышал ничего, но чувствовал, как на меня осыпаются осколки стекол из шкафа, вспучиваются обои.
Когда я поднял голову, ее уже не было.
Только что-то колыхалось там, где-то внутри – где-то в глубине куска обоев и застекленного шкафа с книгами.