– Вчера вечером как раз там туман и был! – подтвердила Марго, – Это что получается, то что не попало в туман, то исчезло?
– Видимо да. – согласился японец, – Давайте я помогу вам отмыть кровь и потом будем ждать, когда все успокоится.
Отмыть, уже основательно подсохшую кровь, оказалось делом нелегким. Пришлось даже нагревать воду и использовать спиртовые салфетки. Не повезло, что кровь залила волосы и нужно было отмачивать, и раздирать слипшиеся пряди. Но хуже всего, было то, что в галерее не было никакой запасной одежды. Рубашка и футболка, в которых Марго была с утра, были залиты кровью монстра. Рубашку, конечно, застирала, но на белой ткани, остались видимые пятна, а вот с футболкой возникла проблема – щеголять топлес перед незнакомым мужчиной, Марго совсем не хотелось. В конце концов, обмотавшись снятой шторой, соорудив что-то на подобии сари, она постирала и футболку. Все это время, снаружи постоянно что-то рушилось, раздавались жуткие крики и рев, как будто на землю вновь вернулись динозавры. Хотя, ставший уже привычным постоянный гул и отдалился от дома, но по ощущениям, все происходило не так уж и далеко. Поэтому Марго с японцем расположились на принесенных татами, обложившись подушками. Луна, уже давно вернувшаяся из своего укрытия, лежала рядом с хозяйкой, нервно реагирую на каждый громкий звук.
– А откуда у вас эти мечи? – наконец задала давно интересующий ее вопрос Марго, – Это ведь настоящие?
– Самые что ни на есть настоящие! – улыбнулся Мусаси, – Я мастер в технике фехтования нитен ичи, это бой двумя мечами, изобретенный очень давно, в древности, самым известным японским ронином Мусаси Миямото. Имя мне дали, кстати в честь него.
– А как же вы их через границу перевезли? – спросила Марго, и тут же испугалась своего вопроса.
– Все законно! – успокоил ее японец, – Я приехал по приглашению ассоциации реконструкторов средневековых боев, на фестиваль, который должен был состояться в Градаре. Я должен был устроить там показательный бой… но видимо теперь придется применять свои умения на практике!
«А умения то у него отменные! – подумала Марго, вспоминая, как отлетела голова у полицейского, отчего ее опять чуть не стошнило.».
– Ну а сам ты откуда? Давай уже на «ты» перейдем, если не против? – сменила тему Марго.
– Нет, не против! – кивнул Мусаси, – Сам я из небольшого городка, с острова Кюсю. Но сейчас живу и работаю в Токио.
– Если не секрет, чем занимаешься?
– Ну… – Мусаси задумался, – Как бы это правильно описать? Я владелец частной охранной фирмы.
– Ого! На охране можно столько денег заработать? – удивилась Марго.
– У меня очень богатые и влиятельные клиенты. – на лице японца появилась еле заметная в свете свечей, улыбка. – А потребности у меня минимальные, я живу достаточно скромно.
– Так скромно, что даже картину решили купить за три миллиона?
– Поверь, она стоит этого! – японец перевел взгляд на стоящую у противоположной от него стены картину.
Взгляд быка, вызывавший трепет почти у всех, кто видел картину в живую, теперь, в мерцающем свете свечей, стал еще более мистическим. Марго вспомнила, как она очень долго не могла изобразить этот взгляд, переделывая работу несколько раз, а когда наконец картина была закончена, она почувствовала что-то, что заставило попросить подругу приютить ее на несколько дней. Она просто не могла находиться в одном помещении с картиной. Это потом, через несколько лет, бык стал ее талисманом, ее защитником, пока не появился Мусаси, со своим сумасшедшим предложением.