Спокойно шли и о чем-то болтали, пока не заметили меня впереди, с топором в руках.

Несколько минут мы смотрели друг на друга, не зная, чего ожидать от такой встречи.

Первым заговорил я:

– Привет, мужики! А что это за место? Это стаб, да?

– Это Шерстинск, парень, – после короткой паузы ответил тот, что красовался в шортах и выглядел постарше. – Ты бы не пугал народ топором, и так странностей хватает, у всех нервы на взводе. Примут тебя менты с ним и пришьют ношение холодняка.

– Это хозбыт! – делано возмутился я. – И почему мне нельзя носить топор с собой? Как мне тогда до вас через тварей добираться? Или скажут прятать в кустах перед въездом?

– Каких тварей?

– Ты о чем?

Я растерялся, не знал, то ли они серьезно, то ли шутят так надо мной, опознав новичка в Улье.

– Ну, этих… зараженных… элитников всяческих, горошников и пустышек. Разве не так? Мне одна девчонка рассказала про них, – ответил я.

Тот, что был в штанах, что-то хотел сказать или спросить. Но его спутник дернул товарища за край рубашки и что-то произнес ему на ухо, заставляя примолкнуть. После этого обратился ко мне:

– Не знаю, что там тебе эта девчонка наплела, но ни я, ни мой приятель ни о каких зараженных не слышали. Ты в город сходи, в райотдел обратись или сразу в администрацию. Вроде бы они с самого утра там совещаются, все шишки в красном доме сидят. А мы не в курсах, нам, кроме рыбалки, не нужно ничего.

– А-а…

– Иди туда, – не дал мне и слова произнести все тот же мужик и махнул рукой себе за спину. – Там все объяснят. Только прибери в сумку топорик свой и дырокол, а то точно упрячут в кутузку до выяснения, не любят менты такое выпячивание.

– Спасибо, – на автомате кивнул я, благодаря за совет. – Значит, тварей тут нет?

– Нет, нету. Никаких тварей никто тут отродясь не видел.

Обошли мы друг друга по кругу: я принял влево, сходя с тропинки, а парочка рыбаков ушла вправо, придерживаясь расстояния метров в пятнадцать между мной и ими. Я опасался злой шутки с их стороны, выстрела из пистолета, спрятанного под рубашками, или еще какой пакости. А чего боялись они… потом уже понял, что меня приняли за словившего белочку или сбрендившего на почве потрясения после случившегося с городом.

Про нынешнюю ситуацию я могу сказать одно – странно это все.

Глава 7

Тропинка привела меня к автобусной остановке, на которой томились шесть человек: три бабульки, женщина с мальчуганом лет шести-семи и полицейский при полном параде – каска, зеленая сумка с противогазом, черный бронежилет, брезентовый подсумок, пистолетная кобура на ремне и «АКСУ» на плече.

От греха подальше я снял рубашку, оставшись в одной майке, завернул топор и ружье, чьи стволы вызывающе торчали из сумки, и упрятал сверток в нее. Туда же спрятал «наган».

От остановки решил держаться подальше, вернее, от полицейского на ней, выставленного, по всей видимости, в качестве охранника.

Стоит, понимаешь, маячит там, а мне с бабульками ой как интересно было бы пообщаться. Узнать про местность, про тварей и вообще о ситуации в целом.

От остановки шла самая обычная дорога, по которой через пять минут я вошел в город. Слева и справа стояли пятиэтажные дома, чуть дальше в глаза бросался красный «Магнит», рядом с которым стояла длиннющая очередь, в основном из пожилых людей.

Увидев на тротуаре неподалеку тройку подростков, я свернул к ним.

– Это что там такое? – поинтересовался у молодежи. – Что выдают?

Они смерили меня взглядами, оценили сумку, внешний вид. Потом самый старший паренек дал ответ:

– Так инопланетяне нас забрали на свою планету. Теперь все продуктами закупаются. Ты че, не знал?