– Хорошо, как скажешь. Настаивать я не стану. Но все же подумай над моим предложением. Я сейчас же начну готовить документы и бумаги к твоему отъезду.

– Спасибо. Я пойду, праздник скоро начнется. Надо хоть немного поприсутствовать и послушать вашу ежегодную речь.

– Я постараюсь быть не слишком занудным, – улыбнулся ректор, и я не могла не улыбнуться в ответ.

Я уже повернулась к выходу, собираясь уйти.

– И еще, – проговорил Палгорн, заставив меня обернуться. – Кайра, я слышал, что тебе выпало задание пригласить одного из так называемых зимородков на танец.

– Интересно, есть ли в этом институте хоть кто-то, кому об этом еще неизвестно? – покачав головой, пробормотала я.

– Сомневаюсь.

– А ведь это должно было быть тайной.

– Это давно уже не тайна, как и ежегодная попытка что-нибудь подлить в питье профессору Кваргу. Знаю, ты не можешь отказаться. Приглашай любого из зимородков, но только не Дербера. Не рискуй.

– Спасибо, господин ректор. Я полностью с вами согласна. В конце концов, это я должна пригласить на танец, а не наоборот.

– Пригласи Эймса. Он чуть ниже остальных, с золотистыми волосами и щербинкой меж передних зубов. Спокойный и совершенно безопасный.

– Спасибо, господин ректор. Именно так я и поступлю.

– И будь осторожна, Кайра.

– Не переживайте, все будет хорошо. Это просто танец. И я станцую его с Эймсом.

Как же я ошибалась! Прекрасно подготовившись, гадкий Дербер просто не оставил мне выбора.

Глава 6

Зимородки исчезли!

Клянусь, еще пару минут назад, когда я шла к столику с пуншем, чтобы запить тоску и злость на ненавистное задание сладким безалкогольным напитком, они еще находились в зале. Я специально высматривала.

Мало того, я последовала совету ректора и сразу выбрала из них самого безопасного. Того золотоволосого парнишку, как его там… Эймса, вроде. Он и в самом деле выглядел безобидно. Правда, почувствовав мое внимание, странно дернулся, занервничал и попытался спрятаться. Но я все равно отслеживала его передвижения, а потому точно знала, что буквально полминуты назад зимородок стоял вон у той колонны.

А теперь, когда до объявления вальса Снежной Властительницы оставалось меньше минуты, все до единого куда-то подевались! Я не видела ни одного зимородка! Совсем! Они как будто испарились.

Сначала я приподнялась на носочки и вгляделась в толпу. Результат не изменился – никого! Затем, поставив стакан на стол, бросилась к небольшому постаменту, на который и взобралась. Проигнорировав удивленные взгляды и тихие смешки, нервно осмотрелась в попытке понять, что в конце концов происходит.

«Где моя жертва… ой, партнер для танца?! Куда он делся?!»

Я крутила головой по сторонам, а остальные студенты, уже не таясь, глазели на меня. Еще бы, не каждый день увидишь такое представление. Присутствующие жаждали запечатлеть в памяти каждую секунду моего унижения. Особенно Элесса! Староста курса даже пробралась в первый ряд и, не скрывая хищной улыбки, жадно наблюдала за мной.

«Ну и как мне выполнять условия задания, если их нет?!»

– Внимание! Танец Снежной Властительницы! – громко объявил ведущий, заставив меня вздрогнуть. – По традиции девушки приглашают кавалеров, а кавалеры не смеют отказывать.

Мне стало уже не до смеха. Спрыгнув с постамента, я вновь осмотрелась.

От злости и досады, меня даже слегка затрясло. Я терпеть не могла непредвиденные осложнения. Это ведь просто танец! С чего вдруг возникли проблемы? Мне требовалось всего лишь пригласить зимородка, потерпеть несколько минут и со спокойной совестью удалиться к себе в комнату. Почему все настолько усложнилось? И как теперь быть? Я привыкла все дела доводить до конца, поэтому происходящее мне совсем не нравилось.