Дракон снова ожил, издал приглушенный рык, а потом изрыгнул долгожданное пламя.
Вот только его цвет был таким, что все сидевшие маги вдруг как по команде вскочили со своих мест, ошарашенно глядя на амулет.
Я же и так не поняла что случилось, а увидев насколько сильно они взбудоражили, почувствовала как меня захлестывает неконтролируемая паника.
Едва не трясясь от ужаса, я повернулась к дядьке Митяю и увидела, что его взгляд точно так же был прикован к амулету. В его глазах читалось недоверие пополам с шоком.
15. Глава 14
Конрад
Поместье «Воронье гнездо», родовое достояние фон Холландеров, полыхало. Вокруг царила невообразимая суета: одни слуги несли ведра с водой, расплескивая часть по пути, другие спасали богатство, сталкиваясь с остальными и только усиливая всеобщий хаос.
В какой-то момент раздался бешеный звон тревожного колокола, и во двор вкатился отряд Воды – специально обученные для борьбы с огнём маги-пожарные, управляющие водной стихией.
– Наконец-то! – рявкнул я на них, – Что, дожидались, пока от моего дома останутся только угли?
– Ваше сиятельство, – вперед вышел Аркон, глава отряда, – При всем уважении, но мы прибыли сразу, как только получили сигнал.
При этом, чего-чего, а уважения у него в голосе я не слышал.
Гребаные маги! Думают, что они стоят выше всех только потому, что им благоволит сам король.
– Живо за работу, – процедил я.
Маги недобро зыркнули на меня, но подчинились.
Я же оттёр сажу со лба и перевел дух. Всё это время я наравне со своими слугами тушил пожар, помогал вытащить пострадавших или ценности.
Дождавшись, пока отряд воды в полном составе выстроится в цепь и вскинет руки, выспыхнувшие ярким синим светом, я размашистым шагом направился прочь. Здесь они справятся сами.
От постоянного контакта с огнём рубашка тлела на груди, и я досадливо разодрал её и вышвырнул уже ставшие бесполезными лохмотья в траву.
Внутри всё кипело. Меня переполняло бешенство…
Это всё устроила одна-единственная девчонка! Я заставлю эту рыжую дрянь поплатиться за всё, и разрушенное поместье будет только малой толикой её прегрешений!
…и дикая необузданная радость.
Я видел, как всё было. Она вызвала пламя. Сама. Без каких-то амулетов, талисманов и прочих побрякушек. Огонь сам вспыхнул вокруг неё.
А это значит только одно.
Я не прогадал. Я был прав. Моё чутьё меня не подвело. Она – именно та, кто мне нужна и кого я так долго искал.
Что ж, пора проведать мою драгоценную – во всех смыслах слова – жёнушку. Как там её зовут? Агата, вроде.
– Луис! – гаркнул я в темноту, обступающую поместье, и из неё тут же вынырнул один из младших дворецких.
– Слушаюсь, господин, – утирая пот со лба дрожащей рукой, проблеял он.
– Где Зара и Фиби? – сухо спросил я, – служанки, которым я поручил стеречь мою жену?
Лицо Луиса вытянулось в напряжённом размышлении, но быстро просветлело.
– В зелёной беседке, укрылись от огня, господин! – отчеканил он, – но…
– Свободен, – рыкнул я и направился к беседке. Она находилась в рощице, в небольшом отдалении от дома, и я мысленно похвалил служанок, что они догадались укрыться именно там, где безопаснее всего.
Беседка нашлась быстро, но стоило мне только заглянуть туда, как по ушам ударил пронзительный двойной визг.
Зара и Фиби кинулись ко мне в ноги, захлебываясь в рыданиях и выкрикивая что-то невразумительное.
– Хватит! – рявкнул я на них, от чего они сразу же умолкли. Служанки уставились на меня огромными глазами, не решаясь подняться на ноги, – Что здесь происходит? Зара, отвечай!
Зара приподнялась, села на колени и промямлила что-то. Я скрипнул зубами. Что за идиотка!