Мое вмешательство произвело на «гоблинов» неизгладимое впечатление.
– Атас, братаны! – истошно заорал один из них. – Это дочка бандита Григория! Валим отсюда!
Они выскочили из оврага и растворились в тумане.
Незнакомец выбрался наверх и приблизился ко мне. Я опустила фотоаппарат и смущенно ему улыбнулась. Он смотрел пристально. Его тонкое бледное лицо, большие светлые глаза с узкими зрачками, похожими на две черные точки в прозрачной голубизне, черные, цвета воронова крыла короткие волосы, эффектно оттеняющие бледную нежную кожу, изящно очерченные губы понравились мне настолько, что я неприлично пристально смотрела ему в лицо и никак не могла отвести взгляд. Но его это, по-видимому, не смущало.
– Спасибо, что вмешались, – наконец произнес он и чуть склонил голову, опустив длинные ресницы.
– А по-моему, вы бы и без меня справились, – после паузы ответила я. – Меня зовут Лада. Я тут гощу у бабушки.
И машинально протянула руку.
– Очень приятно, – ответил он, но отчего-то отступил на шаг и спрятал руки за спину. – А меня зовут Грег. Я живу вон в том доме.
И он показал на серый замок.
– Грег? – удивилась я. – Это что за имя? Вы иностранец?
– Нет, конечно, нет, – пробормотал он и вздохнул. – Я вообще-то Григорий, – тут же улыбнулся он. – Просто меня все отчего-то зовут именно так. Считайте, что это мое прозвище.
– Да? Моего отца тоже зовут Григорий, – зачем-то сообщила я.
– И я уже наслышан о нем, – легко улыбнулся он.
Но посмотрел так пристально, что холодок пробежал по моей спине. Я моргнула и отвела взгляд.
– Не знаю, почему моего отца так здесь называют, – пробормотала я и отчего-то сильно смутилась. – Вообще-то он – PR-директор одного из крупнейших рекламных агентств Москвы, – после паузы добавила я, про себя удивившись тому, с какой гордостью произнесла эту фразу.
«Что это со мной? Я хвастаюсь? – мелькнула мысль. – Перед этим незнакомым парнем, которого, возможно, вижу первый и последний раз в жизни!»
– А вы знаете, что означает это имя? – поинтересовался Грег и медленно пошел от оврага.
Я, чувствуя себя довольно глупо, двинулась рядом. Не дождавшись ответа, он мягко сказал:
– Григорий в переводе с греческого означает «бодрствующий» или «не спящий», как вам больше нравится.
– Ну, мой папа поспать любит! – засмеялась я. – Когда мы вместе сюда приезжаем, он может и до обеда не вставать.
Мы замолчали. Я искоса посматривала на его точеный профиль, на поднятый воротник серого полупальто, на высокий ворот фиолетового свитера, скрывавший его шею. Вдруг я словно увидела нас со стороны. Грег выглядел изящным, дорого и модно одетым парнем, а я рядом с ним казалась деревенской клушей в больших резиновых сапогах и бесформенном брезентовом дождевике. Я замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась. Грег посмотрел удивленно.
– Куда мы идем? – поинтересовалась я.
– Я хочу угостить вас чаем, – невозмутимо ответил он.
– Нет, что вы! – смутилась я, представив, как вваливаюсь в его замок в своих покрытых грязью сапогах. – Мне пора возвращаться к бабушке. А то уже темнеет, да и туман сгущается. Скоро в двух шагах ничего не будет видно.
Грег повернул ко мне лицо. Я увидела, как расширяются его зрачки и глаза становятся темными. Мне стало почему-то тревожно от его тяжелого взгляда. Но вот он улыбнулся, и выражение его лица мгновенно изменилось. Я опять видела перед собой красивого обаятельного юношу и невольно улыбнулась в ответ.
– А почему они на вас напали? – спросила я, отчего-то подумав: «Интересно, сколько ему лет? Навряд ли он старше меня».