Я завороженно наблюдала за моделями, медленно дефилирующими между столиками. Они ходили плавно, высоко неся голову и глядя поверх зрителей, затем поворачивались в разные стороны. И вот девушки стали наклоняться над столиками, опираясь руками в сверкающих браслетах о края, позволяли трогать и рассматривать украшения вблизи. Некоторые даже присаживались к гостям. К нам тоже подошла одна из моделей. Она отстраненно улыбнулась Грегу, затем приблизилась ко мне и присела на ручку моего кресла, скрестив руки. На ее запястьях сияли изумрудные цветы, переплетенные бледно-желтым золотом.

– Восхитительно, – тихо заметил Грег, не сводя взгляда с ее рук.

Девушка молча наклонилась к нему, слегка повернув голову. Я поняла, что она таким образом демонстрирует серьги, которые составляли, видимо, комплект с браслетами. Это были очаровательные изумрудные цветы с золотыми листиками.

«Сколько все это может стоить? – машинально подумала я, наблюдая за девушкой. – Трудно представить!»

– Восхитительно, – повторил Грег. – Назовите цену этого комплекта.

Девушка улыбнулась и озвучила сумму. У меня перехватило дыхание. За такие деньги можно было квартиру купить, и не самую плохую.

– Хорошо, – невозмутимо сказал Грег. – Я подумаю и, возможно, их приобрету. У моей сестры скоро день рождения. Надеюсь, это ей понравится.

Девушка вновь заученно улыбнулась, встала и плавно двинулась дальше. Я на какое-то время потеряла дар речи, но Грег выглядел безмятежным.

– У Ренаты день рождения? – после паузы поинтересовалась я. – И сколько ей исполнится?

– Двадцать, – ответил он. – Она старше меня на два года.

– А так и не скажешь, – заметила я.

– Тебе понравились изумруды? – спросил Грег.

– Красивые, – осторожно ответила я.

– Но мне хотелось что-нибудь более брутальное, – задумчиво проговорил он. – Вот хотя бы такого плана.

И он жестом подозвал высокую брюнетку, затянутую в черный корсет. Она подошла и наклонилась, демонстрируя декольте и толстую витую цепь. На ней висел оригинальный кулон в виде алмазного черепа. Он был так искусно огранен, что искрился и переливался всеми цветами радуги.

– Как стильно! – восхитился Грег. – А тебе, Лада, нравится?

– Красиво, – вяло повторила я.

У меня испортилось настроение и даже начала болеть голова. Я почувствовала себя здесь настолько чужой, что захотелось уйти. К тому же я окончательно убедилась, что мы с Грегом из разных миров. В голове крутились поговорки типа «В свои сани не садись» и тому подобное.

И тут я увидела отца. Я так испугалась, что невольно сжалась и опустила голову, завесив лицо волосами. Он только что вошел в зал под руку с эффектной рыжеволосой молодой женщиной. Я знала, что он должен был сегодня вернуться из командировки, но увидеть его здесь оказалось для меня полной неожиданностью. К тому же он обычно сразу, как только оказывался в городе, звонил мне.

«Господи, когда же он приехал? – метались мысли. – Вроде говорил, что самолет в шесть вечера. Но не сразу же он «с корабля и на бал»? Хотя папа такой!»

Девушка с кулоном-черепом отошла от нашего стола, и я увидела, как отец со своей спутницей устраивается неподалеку от нас. Я не знала, на что мне решиться.

Грег, который до этого все восхищался украшениями, неожиданно замолчал и внимательно посмотрел на меня. Его взгляд буквально проник мне в душу. Из его зрачков словно протянулись две иглы и беспрепятственно вошли в мой мозг как в масло. Стало неприятно до тошноты. Грег помедлил, затем плавно, с какой-то звериной грацией повернул голову в сторону столика, где сидел мой отец, и замер. Моя тошнота усилилась, и я решила, что это из-за коктейлей, которые я пила на голодный желудок.