– Дара, тебе принести еще выпить?

– Нет, спасибо. – Дарина повертела в руке почти пустой бокал, и ей вдруг пришла в голову шальная мысль: – Я сама схожу. Засиделась что-то. А ты пока обсуди тут с Клифом, что хотел.

Эндор ничего не ответил, вернулся к разговору с Клифом, а вот лейтенант Сиурс проводил Дарину внимательным взглядом и даже приподнял бровь в легком удивлении.


***

Мальгрэн чуть не подавился своим со, когда рядом с ним внезапно возникла лейтенант Варг. Даже слегка закашлялся, но быстро пришел в себя.

Эта баба в лучших традициях не видела его в упор. Взяла порцию безалкогольного коктейля какого-то дикого кислотного цвета, уселась через стул и уставилась в другую сторону.

«Ну нет, врешь», – подумал Мальгрэн и придвинулся со своим стаканом поближе.

Он видел, что женщина чуть напряглась, но даже не повернулась в его сторону.

– Лейтенант Дарина Варг? – проговорил он, будто пробуя ее имя на вкус. – А может, Дарина Вэллис?

Вот теперь она повернулась. Его удостоили таким же взглядом, каким удостаивают неожиданно выползшего из укрытия таракана. Фактор внезапности вызывает удивление и одновременно желание немедленно прихлопнуть. Мальгрэн почувствовал, что он на верном пути.

– Очень интересно, какое из этих имен подлинное?

Ее брови чуть приподнялись, а губы презрительно скривились.

– Не слишком ли много тайн для простого лейтенанта?

Тут она ответила:

– О да, действительно. А вам не опасно находиться рядом со мной, Мальгрэн?

– Опасно, конечно же, – он презрительно хмыкнул, сверкнув глазами. – Но твои губки так нежно произнесли мое имя, что я, пожалуй, подвергну себя опасности и попытаюсь влезть в твои тайны.

Она смерила его взглядом и устало процедила:

– Катитесь к черту, Мальгрэн, а еще лучше к мамочке.

– Никогда не упоминай о моей матери! – глухо зарычал он.

Дарина опешила, она была потрясена, сколько бешенства вдруг засветилось в его глазах. Но бешенство погасло так же внезапно, как и загорелось, а в глазах Данко на миг отразилась страшная ранимость.

– Прости, – проговорил он, однако привычный цинизм с поганой ухмылкой уже вернулся на свое место. – Не терплю, когда мне напоминают об этой суке.

И все-таки ранимость она успела заметить. Виденное почему-то заставило Дарину заговорить:

– Мои тайны, – она невесело хмыкнула. – Хорошо, но после этого вы, капитан Данко, отстанете от меня.

Отставать он не собирался, но она и не ждала ответа.

– Вэллис – фамилия моего бывшего мужа. Достаточно?

– Нет, – честно ответил Мальгрэн. – Какого черта вы делаете здесь, если вы ученый?

Дарина отхлебнула свой коктейль, сделала неопределенный жест рукой и сказала:

– Как какого? Я лейтенант Варг, третий пилот и еще…

– Дарина, – он вдруг подался вперед, – это все я знаю. Что ты здесь делаешь? Почему?

– Так «ты» или «вы»? Вы уж определитесь, капитан, – третий пилот и сама удивлялась, что-то сегодня она слишком разговорчива.

– «Ты», если не возражаешь.

– Если не будешь позволять себе свои мерзкие выходки.

– Постараюсь сдерживаться, но это будет трудно. Неисправим.

Лейтенант Варг хмыкнула и закатила глаза, а Данко решил не упускать нить:

– Так что ты там говорила про тайны?

– А после этого ты отваливаешь.

Мальгрэн промолчал, чувствуя привычный азарт, как при проведении операции. По глазам его было видно, что черта с два он отвалит. Не дождавшись ответа, а может просто желая наконец сказать об этом хоть кому-то, хоть этому типу, Дарина начала:

– Все очень просто. Я пилот, неплохой, кстати, – она улыбнулась, глядя в себя. – Это после замужества стала заниматься преобразователями, муж не хотел, чтобы я подвергала… Короче. А потом… потом я развелась. Вспомнила, что я неплохой пилот. И вот я здесь. Видишь, все просто.