– Ладно. – Он взглянул на Уинни: – Хочется поиграть на улице.

Она усмехнулась:

– Мистер Волфф сделает так, что вы будете играть на улице. – Ее уверенность удовлетворила Эстебана.

Она быстро его обняла. Многие дети не любят нежностей, но этот маленький проказник жаждал внимания. – Иди и скажи всем, что я и мистер Волфф уходим. Пусть спускаются и готовят обед.

По пути в дом Ларкин спросил:

– Жительницы вашего приюта сами о себе заботятся?

– Да. Я поставляю им много свежих фруктов и овощей. А из ближайшего продуктового магазина привозят основные блюда. Женщины заняты делом, когда готовят еду.

– Почему вы этим занимаетесь?

Простой вопрос застал ее врасплох.

– Я не могу иначе. У меня есть деньги. Я в состоянии им помочь. Многие богатые люди занимаются благотворительностью.

Он открыл стеклянную дверь веранды и придержал ее, когда Уинни прошла мимо него.

– Ни один из известных мне богачей не занимается тем, чем занимаетесь вы.

Когда она остановилась на верхней ступеньке лестницы, стоя напротив Ларкина, в воздухе послышался знакомый шум.

– Быстро! – Она схватила его за руку и затащила в дом.

Бело-синий вертолет завис над территорией поместья. Они отчетливо видели мужчину с фотоаппаратом в руке, который сидел в открытой дверце. Несмотря на неустойчивость своего положения, смелый фотограф сделал несколько кадров, потом что-то сказал пилоту. Вертолет поднялся, сделал большой круг в воздухе и снова завис недалеко от дома.

Уинни сморгнула слезы бессильной ярости:

– Неужели их нельзя арестовать? Разве они действуют законно? Проклятие! Как я их ненавижу!

Глава 3

Ларкин разделял отвращение Уинни. Он на секунду коснулся ее руки, выражая озабоченность и сочувствие.

– К сожалению, они не нарушают законов. Но фотограф просто снял здание. Кто-то напишет статью о вашем доме, но без вашего фото. Обычные сплетни.

– Я продолжаю надеяться, что они от меня отстанут. Но этого не происходит. Вот поэтому я должна на время уехать. – Последнюю фразу она произнесла громче положенного. За последние несколько недель Уинни окончательно вымоталась.

– Ваш отъезд легко устроить, – сказал Ларкин, проводя Уинни в дом. – Я знаю одно местечко, куда не проникнет никто.

Она с грохотом поставила кастрюлю на плиту, словно сообщая Ларкину, что по-прежнему в ярости. Она перелила в кастрюлю домашний суп из стеклянной емкости.

– Это где? – Она взглянула на него, нахмурившись.

– В Волфф-Маунтин.

Крышка от кастрюли с грохотом упала на кухонный стол. Подняв ее, Уинни накрыла ею кастрюлю с преувеличенной осторожностью.

– Я читала о вашей семье. Вы не любите чужаков.

– Это мой дом. Я могу пригласить кого захочу. И я знаю, что в радиусе пятисот миль нет более безопасного места. Я отвезу вас туда, побуду с вами несколько дней, пока вы привыкнете, а затем вы сможете провести несколько недель на горнолыжном курорте.

Уинни вытерла руки кухонным полотенцем, прислонилась спиной к шкафу и криво усмехнулась:

– В жизни не слышала ничего более абсурдного.

– Мое предложение имеет смысл, – заявил он. – Выгоднее поехать со мной, чем отправляться в труднодоступное место и круглосуточно платить охранникам. В субботу моя сестра, Анна-Лиза, устраивает вечеринку по случаю дня рождения своего мужа. Поэтому я поеду в Волфф-Маунтин в любом случае. Мы подбросим журналистам информацию, что вы отправляетесь отдыхать в Сен-Барте. Папарацци поедут на юг и перестанут следить за вашим домом. История утихнет, пока вы в отъезде. Потом вы вернетесь домой, где уже установят дополнительную систему безопасности.