– Я всегда говорила, чужой корень не даст хороших плодов, – говорила Ядвига Карловна Ивану. – А ты снова привёл в дом…
– Мама! – перебил её Иван. – Не начинай! Мы же договорились.
– Хорошо. Но эту дурацкую куклу давно нужно выкинуть!
– Я не стану отбирать у девочки последнее воспоминание о матери, – тихо ответил муж.
– И напрасно. Ты не хочешь верить, но девочка безнадёжна. Как и её сумасшедшая мать. Твоя жена скоро всё сама поймёт.
Чашки на подносе предательски звякнули. Разговор прервался, и таиться за дверью больше не имело смысла. Я вошла, стараясь сохранять невозмутимый и приветливый вид. Пространство гостиной было наэлектризовано до такой степени, что от малейшей неловкости могли полететь искры. Но Ядвигу Карловну явно распирало от желания высказаться.
– Ты даже не представляешь, что мне пришлось вытерпеть за неделю твоего отсутствия, – ядовито произнесла она, сверкая стёклами очков.
Муж мрачно изучал рисунок на ковре и молчал. Странно было видеть такого сильного и делового человека настолько беспомощным.
– Послушайте, – сказала я. – Василиса явно нуждается в помощи. Вы показывали девочку специалистам? Я могу этим заняться, когда закончим с переездом.
Ядвига Карловна презрительно двинула плечом.
– Я давно говорила тебе, Ваня, каким именно специалистам её нужно показать. Но ты никогда меня не слушаешь.
– Девочке просто нужна женская забота и ласка, – наконец сказал Иван. – Она привыкнет, и всё наладится.
– Хорошо, хорошо! Я не лезу в дела твоей семьи, – Ядвига Карловна шумно поднялась с кресла и направилась к выходу.
– Вы не останетесь с нами поужинать? – спросила я скорее машинально, чем из вежливости.
– Благодарю покорно. Но я, знаете ли, следую принципу: завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу, – обезоруживающе улыбнулась свекровь.
***
Первый блин вышел комом, но жизнь пошла своим чередом. Свекровь нас не беспокоила. Иван до позднего вечера пропадал на работе и приходил, когда я уже выключала свет в детской. Всё моё время занимали многочисленные хлопоты, связанные с переездом и обустройством на новом месте. К тому же через неделю я обнаружила, что беременна. Иван обрадовался долгожданной новости и даже взял отгул, чтобы свозить нас с девочками в парк развлечений. Поэтому Василисины странности отошли на задний план до более спокойных времён.
«Я подумаю об этом завтра», – засыпая без задних ног, говорила я себе, как героиня любимого романа. Правда, спалось на новом месте беспокойно. Будто подушку каждую ночь набивали морскими ежами, а на грудь клали тяжелый камень.
Мысль об изменении интерьера квартиры пришла в первый же день переезда. Слишком много я замечала следов присутствия другой женщины, Василисиной матери. Подборка книг, которые никогда не прочитал бы мужчина. Папоротники в горшках, лоскутные коврики в прихожей, вышитые крестиком льняные салфетки в гостиной, берестяные узорчатые баночки для специй на кухне и прочие мелочи, вплоть до следов от фоторамок на обоях в спальне. Я не ревновала, нет. Какой смысл ревновать к умершей. Просто хотела обустроить семейное гнездо по своему вкусу. Иван не возражал против моих грандиозных планов.
– А что в той маленькой кладовке рядом с ванной? – поинтересовалась я у него как-то за ужином. – Я не смогла найти ключ.
– Всякий хлам, который нужно выкинуть, – отозвался он с деланной небрежностью, но встретившись со мной взглядом, виновато добавил:
– Там Катины вещи. Я не смог выбросить. А ключ потерялся…
«Отложим до лучших времён, – подумала я. – И так есть чем заняться».