Искусствовед Юлиус Мейер-Грефе обнаружил (с помощью гида) в Египте «древнюю» статуэтку (в песке). Он похвастался находкой знакомому торговцу, на что тот меланхолично «пригласил меня (то есть Мейера-Грефе. – Авт.) в заднее помещение своей лавчонки, открыл шкаф и показал мне четыре или пять совершенно таких же статуэток. Каждая из них была покрыта песком тысячелетней давности. Их делают в Бунцлау…».
В 1925 году Андре Мальро познакомился с коллекционером, путешествовавшим по Индии от Бостонского музея. Он показал Мальро пять маленьких слоников из слоновой кости, которых только что приобрел у одного индуса. «Видите… – сказал он, – я покупаю слоников. Когда мы производим раскопки, я, перед тем как засыпать ту или иную гробницу, кладу в нее слоников. Если через пятьдесят лет другие исследователи вновь вскроют гробницу, они найдут слоников, которые к тому времени успеют покрыться зеленой пленкой и потеряют свой новенький вид, и немало поломают себе голову над этой находкой… На одной из башен Ангкорвата я выгравировал… весьма неприличную надпись по-санскритски и хорошенько ее замазал, так что она выглядит очень старой. Какой-нибудь плут ее расшифрует».
Знаменитый Бенвенуто Челлини рассказывает в своей автобиографии, как он создавал вазы, объявлявшиеся затем древними, античными. «На этом маленьком дельце я много приобрел», – говорил он.
В 1906 году в районе Синая было обнаружено восемь надписей, отнесенных к XIV–XV векам до н. э. В 1923 году археолог Г. Гримме выпустил работу с расшифровкой двух из них. Согласно Гримме, надписи подтверждали историческое существование Иосифа и Моисея. Среди специалистов вспыхнули споры. Одни объявили ошибочной расшифровку, другие утверждали, что это грубая фальшивка. Гримме защищался. Но самое поразительное, что никто из специалистов не удосужился взглянуть на оригиналы надписей; вся научная дискуссия велась вокруг рисунков, сделанных Гримме. И только лишь некоторое время спустя египтолог Зете догадался (?!) наконец обратиться к оригиналам и опубликовал точные снимки надписей. «Оказалось, что там нет ничего похожего на то, что прочитал Гримме». На оригиналах сохранилось лишь несколько полустертых значков: вся остальная площадь была полностью разрушена. Эти разрушенные тексты и «восстановил» Гримме, прекрасно зная, что вряд ли кто-нибудь из его коллег станет интересоваться хотя бы фотографиями подлинных надписей. Его разоблачили лишь потому, что «прочтение» было излишне сенсационно.
«Любой коллекционер знаком с ренессансными подделками античных бронзовых статуэток (а может быть, многие из них – оригиналы, если учесть новую хронологию? – Авт.). Некоторые из них сделаны с таким мастерством, что еще и по сей день красуются в витринах античных залов музеев.
Были скульпторы, которые буквально специализировались на такого рода подделках. Один из них даже заработал прозвище Антико, то есть античный. Интересно, что ранняя слава Микеланджело в какой-то степени зиждилась на подделке…» Молодой и еще неизвестный Микеланджело создал статуэтку купидона, а некий Бальдассаре дель Миланезе предложил перепродать ее как «античный подлинник». Сделка удалась, и статуэтка приобрела большую известность. Подлог вскоре раскрылся, но Микеланджело в Рим «прибыл уже знаменитостью – скульптором, сумевшим подняться до мастерства древних ваятелей. Именно в этот период юноша получил первые большие заказы…». Одной из основных причин поездки А. Дюрера в Венецию в 1505 году было желание добиться того, чтобы венецианский сенат запретил итальянским художникам подделывать его гравюры. «Сенат принял в этом вопросе странное на взгляд человека нашего времени постановление; он не запретил подделку, но воспрепятствовал тому, чтобы фальсификаторы ставили монограмму Дюрера на своих гравюрах…»