Так действует любая магия. Но вернемся к рунам.

На сегодняшний день мы не имеем подробного описания значений и смысла рун, составленного древними северными народами. Подлинными источниками этой информации являются так называемые Рунические поэмы: Исландская руническая поэма, Норвежская руническая поэма и Англосаксонская руническая поэма.

В этих поэмах указан порядок рун в алфавитах, даны некоторые сведения о смысле символов и ассоциативных связях. Но этой информации мало, и она выражается большей частью в метафорах (кеннингах, характерных для скальдической поэзии). К тому же сами поэмы были записаны христианином, человеком, далеким от древней традиции, и спустя несколько веков после распространения рун, что, естественно, наложило отпечаток на интерпретацию и подачу материала.

Есть несколько вариантов перевода рунических поэм. Сначала они переводились со старых языков (олд-норса – старонорвежского и пра-герма – прагерманского) на современные немецкий и норвежский, затем на английский, а только потом на русский. Из-за большого количества переработок текста и использования в древних поэмах разных названий для одних и тех же символов отличия в наименовании некоторых рун есть и сейчас. Например:

• Германское название: Беркана (Berkana)

• Англосаксонское: Беорк (Beork)

• Древнескандинавское: Бьяркан (Bjarkan) Некоторая информация о практическом применении рун содержится в песне «Старшей Эдды» под названием «Речи Сигрдривы». В ней описывается, как валькирия Сигрдрива раскрывает магические значения рун правителю Сигурду. В строфах 6–13 описано 8 рунических групп:

5. Клену тинга кольчуг
даю я напиток,
исполненный силы
и славы великой;
в нем песни волшбы
и руны целящие,
заклятья благие
и радости руны.
6. Руны победы,
коль ты к ней стремишься, —
вырежи их
на меча рукояти
и дважды пометь
именем Тюра!
7. Руны пива
познай, чтоб обман
тебе не был страшен!
Нанеси их на рог,
на руке начертай,
руну Науд – на ногте.
8. Рог освяти,
опасайся коварства,
лук брось во влагу;
тогда знаю твердо,
что зельем волшебным
тебя не напоят.
9. Повивальные руны
познай, если хочешь
быть в помощь при родах!
На ладонь нанеси их,
запястья сжимай,
к дисам взывая.
10. Руны прибоя
познай, чтоб спасать
корабли плывущие!
Руны те начертай
на носу, на руле
и выжги на веслах, —
пусть грозен прибой
и черны валы,
невредимым причалишь.
11. Целебные руны
для врачевания
ты должен познать;
на стволе, что ветви
клонит к востоку,
вырежи их.
12. Познай руны речи,
если не хочешь,
чтоб мстили тебе!
Их слагают,
их составляют,
их сплетают
на тинге таком,
где люди должны
творить правосудье.
13. Познай руны мысли,
если мудрейшим
хочешь ты стать!
Хрофт разгадал их,
он их измыслил
из влаги такой,
что некогда вытекла
из мозга Хейддраупнира
и рога Ходдрофнира.
(Перевод А. И. Корсуна)

По приведенному отрывку сказать что-то конкретное о практическом использовании рун мы не можем, поскольку в тексте содержатся лишь названия рунических групп и намеки на то, для чего они предназначены.

Возможно, это было зашифрованное послание, но подтвердить или опровергнуть данную информацию никто, увы, не может. Руной победы могла быть названа и Соуло, и Тейваз, а рунами мысли – Ангуз и Лагуз. Поэтому на основании первоисточников можно строить лишь предположения, и не более того.

Современное практическое использование рун началось в 1982 г. после выхода книги о руническом гадании Ральфа Блюма «Книга рун. Руководство по пользованию древним Оракулом: Руны викингов». Ральф Блюм не был серьезным историком или исследователем, и сами руны в сопровождении пары листков с описанием их значений попали ему в руки случайно. Сначала он отложил их в сторону, но спустя некоторое время вернулся к их изучению. Блюм занялся поиском доступной литературы о происхождении и использовании рун и одновременно с чтением книг изучал китайскую систему «И цзин», полагая, что в работе с одним оракулом логично обращаться за помощью и к другому.