– Да, да… – и он поджал губы в негодовании. – Конечно, на нас повлияла какая-то чертовщина. Как я ненавижу все эти сомнительные дела!
Д’Аверк приложил к губам палец и изобразил на лице недовольную мину:
– Что за выражения в таком месте!
– Надеюсь, что обитатели так же симпатичны, как и сам город.
– Если только они здесь действительно есть, – ответил, оглядываясь, д’Аверк.
По лестнице они поднялись на набережную. Повсюду возвышались необычные здания, а между ними протянулись широкие улицы.
– Давай войдем в город, – предложил Хоукмун, – нам нужно поскорее выяснить, зачем мы здесь нужны. Тогда, наверное, нам все же позволят вернуться домой, в замок Брасс.
Когда они шли по улице, им чудилось, что даже тени зданий были живые и светились собственным сиянием. Высокие башни вблизи казались едва ли осязаемыми. И когда Хоукмун протянул руку и дотронулся до одной из них, он почувствовал, что она не похожа ни на что, к чему он прикасался раньше. Это не было ни каменем, ни деревом, ни даже сталью: материя слегка подалась под его пальцами и заставила их дрогнуть. Кроме того, его удивила теплота, волной пробежавшая по руке и заполнившая все тело.
– Это скорее плоть, чем камень, – он озадаченно покачал головой.
Д’Аверк вслед за ним протянул руку к зданию и тоже был поражен:
– Да, похоже на плоть или даже на какое-то растение. Материал определенно напоминает что-то живое или, во всяком случае, органического происхождения.
Они двинулись дальше. Каждая вторая улица оканчивалась площадью. Хоукмун и д’Аверк пересекали площади и шли наобум по новым улицам, разглядывая уходящие ввысь здания, верхние части которых терялись в золотом тумане.
Голоса друзей стали тише, словно они боялись нарушить безмолвие великого города.
– Ты заметил, – прошептал Хоукмун, – что у домов вообще нет окон?
– И никаких дверей, – добавил д’Аверк. – Сдается мне, что этот город построен не для людей и строили его не люди!
– Наверное, это были какие-то существа, жившие во времена Тысячелетия Ужаса, – прошептал Хоукмун. – Существа вроде призрачного народа Сориандума.
Д’Аверк кивнул, соглашаясь с ним.
Когда они шли, впереди сгущались какие-то непонятные тени. И как только Хоукмун и д’Аверк попадали в такую тень, в них расцветало ощущение полнейшего благополучия и оба начинали улыбаться. А вокруг кружили мерцающие тени. Хоукмуну пришла в голову мысль, что, возможно, это и есть жители города.
Они пересекли еще одну улицу и оказались в центре. На громадной площади находилось самое высокое здание города, которое, несмотря на свои размеры, выглядело необыкновенно изящно.
Оно было цилиндрической формы, на стенах переливались разноцветные огни, а у подножия Хоукмун заметил кое-что еще:
– Смотри, д’Аверк, лестница! Ведет к дверям!
– Что же нам делать? – прошептал д’Аверк.
– Конечно же, войти! – разрешил его сомнения Хоукмун. – Терять нам нечего.
– Внутри, наверное, мы найдем ответы на все вопросы… Пожалуйста… Я после вас, герцог Кельнский.
Двое друзей поднялись по лестнице и добрались до дверного проема высотой в человеческий рост. А внутри они увидели множество светящихся теней.
Хоукмун храбро шагнул вперед. И д’Аверк сразу же последовал за ним.
Глава 6
Дженемайя Коналиас
В башне царила переливчатая полутьма. Ноги путников словно утопали в чем-то мягком и зыбком, а тени обволакивали их с головы до ног. Сладостная нежная мелодия, похожая на небесную колыбельную, неслась по коридору, еще более усиливая ощущение неземного мира и покоя.
Наконец, они оказались в небольшой комнате, затопленной тем же самым золотистым пульсирующим светом.