— Извините, если я сказала что-то, оскорбившее Вас. Я не знаю правил общения с представителями разных разумных рас. И почему вы называете меня «атана»? Моё имя Карина.
— Вы атана для меня. Это значит «жена хозяина». Эрл ар Айдар отдал меня в Ваше распоряжение. Меня зовут Моруоррариока. Я позабочусь о Вас и провожу в медицинский отсек к эрлу ар Шалу. Вы должны обращаться ко мне на «ты», не просить и не извиняться. Я арата, по-вашему — рабыня. Хозяин выкупил меня на невольничьем рынке, где меня хотели забить камнями, потому что я была невыгодным вложением. Меня не хотели покупать для вынашивания икры, — под конец объяснения голос у неё дрогнул.
А я слушала, затаив дыхание. Конечно, у нас на Земле до сих пор есть рабство, но оно не распространено там, где я жила. А все эти истории, о которых рассказывают у нас с голубых экранов, больше кажутся чем-то не совсем реальным. Ведь ты не видишь этого и не чувствуешь. И дай бог никогда не столкнуться с этим явлением! Хотя, разве я не нахожусь в подобной ситуации? Да, меня не продавали и камнями не пытались забить, но разве я сейчас не так же бесправна, как и эта женщина? Разве меня не ждёт «чудесная» перспектива вынашивания «икры»?
— Мне жаль, Моруо… — я искренне пожалела её. — Моруо… твоё имя очень непривычно для меня. Ты не могла бы повторить его?
— Атана, можете называть меня Оррари. Переоденьтесь, а я позабочусь о Вашем завтраке. Она сделала шаг ко мне, и я поняла, что строение её ног полностью отличается от человеческого. Колени у неё были сзади, как у кузнечика, и она пружинила при ходьбе. Я смутилась, потому что поняла, что совсем нескромно рассматриваю её, как чудо природы. Но, может быть, я для неё тоже такое же чудо?
Оррари улыбнулась, выставив напоказ два ряда острых клиновидных зубов.
— Атана не встречала эшмеров?
— До недавнего времени я вообще не встречала никого, кроме таких же, как я, людей. Для меня всё в диковинку, — призналась я, улыбнувшись ей в ответ и еле удержалась, чтобы не передёрнуть плечами. Её зубы меня пугали.
Пока я надевала принесённые вещи, среди которых оказалось чистое белье, Орарри побеспокоилась о завтраке. На этот раз мой завтрак состоял из овсяной каши с щедрой добавкой цукатов и орехов разного вида.
— Оррари, ты не разделишь со мной завтрак? — вежливо поинтересовалась у эшмерки.
— Боюсь, что ваша еда мне не подойдёт, атана. Я ем то, что шевелится и ползает, ну, может быть, летает. Спасибо, что предложили разделить с Вами стол, — она поклонилась, отошла в сторону и застыла как в почётном карауле, вытянувшись по струнке.
— Оррари, я не могу есть, если ты будешь стоять там статуей. Присядь, пожалуйста…
— Атана, никаких «пожалуйста и извините». Мне удобнее стоять. Ешьте. Время, отведённое на завтрак, истекает. У Вас семь минут сорок секунд. Это по вашему времяисчислению. Командор ар Айдар приказал изучить терранийские обычаи, систему измерения и многое другое, чтобы Вам было привычней.
Спрашивать что-либо ещё пока воздержалась. И с удовольствием принялась есть то, что мы называем «мюсли». Запить мне дали стаканом апельсинового фреша.
После завтрака Орарри повела меня в медицинский отсек. Шли мы молча. Я обдумывала первостепенные вопросы, которые хочу задать ар Шалу при встрече. Оррари шла впереди меня, показывая путь. Если в первый раз я шла по этим коридорам, переполненная эмоциями, и ничего не запомнила, то сейчас целенаправленно фиксировала маршрут в своей голове.
Доктор уже ждал меня. Поздоровавшись, он предложил войти в манипуляционный кабинет. Это название сразу напомнило мне, что я ведь здесь не только для общения. Меня должны подготовить за два дня к межгалактическому перелёту, чтобы он не сказался пагубно на состоянии здоровья. Орарри он оставил за дверью.