«Гəүһəр Болгарга килдем…»: Тарихи бəетлəр / Төз. Мəрданов Р. Казан: Милли китап нəшрияты, 2013. 128 б. («Татар археографиясе» сериясе; 12 нче китап).

Баиты периода Первой мировой войны / Сост. Р.Ф. Марданов; отв. ред. И.Г. Хадиев. Казан: Милли китап нəшрияты, 2014. 119 с. (серия «Татарская археография»; 13-я книга). – На татар. яз.38

История села Алькино / Сост. Р.Ф. Марданов; отв. ред. И.Г. Хадиев. Казан: Милли китап нəшрияты, 2014. 164 с. (серия «Татарская археография»; 14-я книга). – На татар. яз.39

Тинчурин К. Каракүз: музыкаль мелодрама; Нəни абый: комедия / [Төз. Раиф Мəрданов]. Казан: Милли китап нəшрияты, 2015. 192 б. («Татар археографиясе» сериясе; 15 нче китап). Бу китапта күренекле татар драматургы Кəрим Тинчуринның сəхнə өчен иҗат иткəн «Каракүз» (1929) һəм «Нəни абый» (1925) пьесалары нəшер ителде. Пьеса текстлары автор кулъязмасыннан күчерелеп, матбугатта беренче мəртəбə басылды.

Тинчурин К. Чит иллəрдə: хыялый комедия / [Төз. Раиф Мəрданов]. Казан: Милли китап нəшрияты, 2015. 108 б. («Татар археографиясе» сериясе; 16 нчы китап). – 300 данə. Бу китапта мəшһүр татар драматургы Кəрим Тинчуринның «Чит иллəрдə» (1925) пьесасы нəшер ителде. Пьесаның тексты автор кулъязмасыннан күчерелеп, матбугатта беренче мəртəбə басылды.

Публикации в средствах массовой информации о восточных рукописях хранящихся в отделе рукописей и редких книг Национальной библиотеки РТ:

Кашапова Сөембикə. Кулъязмаларда – миллəт язмышы // Мəдəни җомга. 2015. 4 сентябрь (№ 34). С. 12–13.

Кашапова С. Кулъязмалар эзлəп – экспедициялəргə // Мəдəни җомга. 2016. 18 ноябрь (№ 45). С. 15.

Научная библиотека Казанского (Приволжского) федерального университета

Итоги работы изложены в статье З.С. Миннулина40.

История казанской археографии тесно связана с именем А. Фат-хи, изучению архива которого посвятил статью А.К. Бустанов41.

Персидская часть коллекции получила подробное описание в каталогах А.А. Арслановой42.

Отдельные рукописи

Халидов А.Б. Сборная арабская рукопись из библиотеки Казанского университета // Петербургское востоковедение. Вып. 5. СПб., 1994. С. 295–302.

Халидов А. Казанская рукопись Сибавайхи // Гасылар Авазы – Эхо веков, 1999, № 3/443.

Эль Сабрути Р.Р. Социально-культурный фон древнеарабской рукописи «Жемчужины диковин и чудес» // Наследие Мирзы Казем-бека: История и современность. Доклады и сообщения международной научной конференции (г. Казань, 20–21 ноября 2013 г.). Баку, 2014–2015.

Каталог на фарси

Фехрист-и нусхаха-йи хатти-йи китабхана-йи данишгах-и Казан. Кум, 2003.

Институт языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова АН Республики Татарстан, в котором в 2011 г. на базе отдела рукописей и текстологии был создан Центр письменного и музыкального наследия. История создания и достижений Центра исчерпывающе изложена в статье Р.Ф. Исламова44. Центр хранит более 200 фондов (около 50 000 единиц хранения). Среди них рукописные книги на татарском, арабском, персидском и турецком языках, личные архивы писателей и деятелей культуры, архив Института и ряд коллекций.

М.И. Ахметзяновым издан путеводитель по фондам и коллекциям собрания45.

Персидские рукописи собрания имеют подробный каталог, выпущенный С.М. Гилязутдиновым46.

Булгар (Болгарский историко-архитектурный музей-заповедник)

Собрание арабографичных старопечатных и рукописных книг БГИАМЗ начало формироваться в 80-х годах XX в. Отдельные рукописи были приобретены в Бугульминском, Сармановском, Балтасинском, Арском и Спасском районах РТ. Начиная с 1995 г. рукописный и печатный фонд пополнялся усилиями археографа-любителя из Ульяновска Мухтарова В.Н. В 1995–2005 гг. во время посещения Нурлатского, Буинского, Тетюшского, Апастовского, Дрожжановского районов РТ, а также Мелекесского и Старокулаткинского районов Ульяновской области, Камышлинского района Самарской области им были собраны и переданы в музей-заповедник большое количество рукописей, писем, документов различного характера. Таким образом, в фондах БГИАМЗ накопилось достаточно большое количество книг на восточных языках второй половины XVII–XIX вв. Подавляющее большинство из них составляют рукописные книги на арабском, персидском, татарском языках. Это и художественная литература, сочинения по грамматике арабского языка, по логике, по этике, историческая литература, произведения религиозного характера и произведения татарских просветителей XVIII–XX вв.