Без доспехов он выглядит почему-то еще огромнее, словно панцирь служит корсетом, а руки держит слегка в сторону, как привык в доспехах, но без них это выглядит угрожающе.
Остановившись, пытливо всмотрелся в меня.
– Ваше высочество, – сказал гудящим, словно ветер в трубе голосом, – там все в порядке?
– Да, – заверил я, – все неплохо устроились. Как вы тут?
– Тоже в порядке, – ответил он. – Кстати, к нам прибыла парочка гостей. Не пугайтесь, пара очень пожилых супругов… эх, имя тут же забыл, дырявая память, вроде бы и мяса ем много, и пью, как лошадь, даже как две… а иногда и три…
Я поморщился.
– С какой целью? Почему прямо в лагерь?
– Говорят, личное дело.
Я буркнул:
– А к кому?
– Говорят, хотели бы переговорить с вами.
Я поморщился.
– Человек я общественный, никакой личной жизни. Даже женился по государственной необходимости.
Он уточнил:
– Это когда вы изволили полужениться?.. Да и что за необходимость была, уже догадываюсь, зная ваши… гм… достоинства. Так что, гнать их в шею?
– Еще скажите, пинками, – подсказал я. – Пожилых, даже престарелых людей!
– Да они не слишком престарелые, но да, весьма пожилые.
– Где они сейчас?
– Я разрешил им пока отдохнуть в моем шатре.
Я покачал головой.
– В следующий раз пусть ждут у костра, на виду.
– Ваше высочество! Думаете, сопрут что-то? Такие с виду солидные, умудренные, мудрые…
– Жуликам, – заверил я, – как никому необходим достойный облик. Ладно, посмотрим, что за гости.
– Велите позвать?
– Сам загляну, – ответил я и пояснил: – Уважим старых людей.
Я откинул полог и сразу ударился, как в стену, о взгляды этих супругов, совсем еще не престарелых, хотя да, основательно пожилых. Оба сидят рядышком на широкой лавке, положив руки на колени, плечи соприкасаются, чувствуется, что давно уже одно целое, а еще мне показалось смутно, что сидят, не шевелясь, с того момента, как их привели сюда и предложили подождать.
Сулливан прорычал учтиво:
– Ваше высочество, вот эти двое, без всякого сомнения, благородных господ…
Однако в его напряженном голосе я ощутил некоторое колебание, хотя оба супруга одеты добротно и богато, явно из чистого сословия, в то же время я и сам ощутил в обоих нечто странное, тревожное и в то же время знакомое, будто с ними уже общался, но вот не могу вспомнить.
На всякий случай взялся за шест, чтобы не пошатнуться, быстро взглянул тепловым, а следом в запаховом диапазоне. Абсолютно ничего лишнего, только погрузневший от прожитых лет немолодой лорд и его жена.
По телу прошла нехорошая дрожь, мой спинной мозг все равно трусит, посылая тревожные сигналы.
Они оба разом поднялись, женщина присела в низком поклоне, а мужчина произнес приятным рокочущим баском:
– Ваше высочество, для нас большая честь увидеть вас!
– Чему обязан? – спросил я в лоб.
Он сказал торопливо:
– Позвольте представиться, ваше высочество, владетельный сеньор Филипп Моссман, а это моя супруга, леди Гассерда…
Леди Гассерда одарила меня поистине материнской улыбкой. Я улыбнулся и кивнул, стараясь выглядеть беспечным, но следил за каждым их движением.
– Рад вас приветствовать, уважаемые, – сказал я. – Что вас привело в наш походный лагерь, когда рядом большой и богатый город?
Женщина вздохнула и сделала горестное лицо, а ее супруг ответил деревянным голосом:
– Ваше высочество, мне стыдно вас тревожить по такому пустяку, но мы уже год разыскиваем своего сына.
– Он точно у нас? – спросил я.
– Следы привели к вам.
Я посмотрел с настороженностью.
– Какие следы? Вы в состоянии чувствовать даже такие следы?
Он вздохнул и развел руками.