– Из Сан-Франциско?! – изумленно переспрашивает Фрэнки.

– Да. Я там живу. И работаю.

– Та-а-к. – Фрэнки переглядывается с Кристианом, а потом вновь смотрит на меня.

– Кевин, мой парень, точнее, мой бывший, потому что мы расстались позавчера вечером… Я думала, Кевин собирается сделать мне предложение, а он вместо этого вручил мне билеты на концерт Coldplay.

– Билеты на концерт Coldplay? – Фрэнки скрещивает руки на груди.

– Ага, – киваю я. – Это было жестко.

Они оба с интересом меня рассматривают, а я продолжаю:

– В ту ночь на острове было полнолуние, лил сильный дождь, и я… заснула прямо в гостевом домике.

– Так, может, тебе все это приснилось?

– Тогда, получается, я до сих пор сплю?

– Нет, конечно, – мотает головой Кристиан. – Ты очень даже бодрствуешь, и все это очень даже реально.

Он указывает на мою левую ладонь.

– Взгляни-ка, у тебя царапина. И оттуда сочится кровь – вот тебе и доказательство.

Доказательство чего? Того, что гигантский пес таскал меня за собой по Парижу? Я прикладываю к небольшому порезу краешек салфетки, а Фрэнки ищет у себя в сумке пластырь.

– Может, ты путешественница во времени? – предполагает Кристиан, заинтересовавшись моей историей. – Нет, погоди! Ты из другого измерения? Или все это какая-то симуляция?

– По-моему, кто-то пересмотрел научно-фантастических фильмов! – смеется Фрэнки.

– Хм-м… – задумываюсь я. – А какое сегодня число?

– Восьмое апреля 2023 года, – отвечает Фрэнки, сверившись с телефоном.

– На Бейнбридж-Айленде я была вчера, седьмого апреля.

– Теорию путешествий во времени официально разоблачили как несостоятельную. – Она оглядывается вокруг в поисках официанта. – Кристиан, давай попросим счет и отвезем нашу потерянную девушку домой.

Он передает официанту свою карточку, подписывает квитанцию, и мы выходим из ресторана.

– Абсент, – убежденно говорит Фрэнки, когда мы оказываемся на улице. – Это единственное объяснение. Эффект скоро пройдет, но мы должны развеять туман у тебя в голове, чтобы ты сегодня вечером была на высоте!

При мысли о предстоящем мероприятии я издаю страдальческий стон.

– А вы не могли бы побольше меня просветить? – прошу я. – Рассказывайте, как для пятилетнего ребенка.

– Хорошо, – кивает Фрэнки. – У Себастиана – отельный бизнес. Это когда человек владеет сетью отелей.

– Эй, ну я ж не совсем идиот.

– Ладно-ладно, просто ты сама просила: как для пятилетнего ребенка, – ухмыляется она. – Себастиану принадлежит группа отелей La Maison Rouge. Здания расположены в самых роскошных местах Франции: в Ницце, Сен-Тропе, Авиньоне и тому подобное. Его компания только что завершила строительство нового отеля в Париже – La Maison Rouge Paris. И сегодня вечером – церемония торжественного открытия. Поэтому мы и прилетели сюда: чтобы отпраздновать с вами обоими это событие.

– Понятно, – говорю я, чуть не споткнувшись о брусчатку на мостовой. – А я работаю в этой гостиничной сети?

– Нет, – мотает головой Фрэнки. – В смысле да, только в качестве супруги Себастиана. Не в буквальном смысле, нет. Ты организатор мероприятий.

– Организатор мероприятий?

– Да, одна из самых успешных в Париже. В прошлом месяце твое агентство устраивало вечеринку для Бриджит Макрон.

– Ты о первой леди Франции? – У меня глаза лезут на лоб.

– Именно, – с улыбкой кивает Фрэнки. – Ты просто звезда среди организаторов мероприятий! И сегодня ты проводишь церемонию открытия.

Чувствуя, как ладони вдруг становятся липкими, я выдавливаю:

– Ох, чует мое сердце, сегодня вечером нас ждет грандиозный провал.

– Перестань, – отмахивается Фрэнки. – Когда мы вчера вечером говорили по телефону, ты уверяла, что все готово.