И вот, в самый момент пика эксперимента, когда технологический прогресс и его генетическая аномалия сливались в едином зловещем симбиозе, произошло нечто невообразимое – Дэвид ощутил, как его личность переплетается с виртуальной реальностью и полностью подчиняет ее. Он ощущал как его гены начинают резонировать с окружающим миром: он мог уже не заходя в шар управлять любой техникой и компьютерными программами, мысленно подключаясь к ним. Технология становится его союзником, он стал управлять любой программируемой техникой на расстоянии, она ожила для Дэвида. И он стал не просто испытуемым – он стал сущностью, объединяющей человечество и технику, гены и 3D-мир в единое целое. И вот это Дэвид очень хотел скрыть от ученых, понимая, что чем дольше они не знают о его новых талантах, тем спокойнее он живет. Поэтому Дэвид старался ничем себя не выдать.
С каждым новым днем и экспериментом Дэвид все больше и больше брал под контроль свои новые способности.
Через месяц пребывания в лаборатории появились еще несколько человек: женщина лет сорока, подросток шестнадцати-семнадцати лет, трое молодых парней, по виду студентов, парень подросткового возраста, пятеро мужчин от сорока до шестидесяти лет.
Поскольку в этой компании женщина была единственной, то Дэвид с интересом разглядывал ее. У женщины было серьезное лицо, которое выражало внутреннюю борьбу и недовольство. Ее глаза светились неистовым огнем, словно она была готова вырваться на свободу в любую минуту. Она излучала странное, интригующее очарование. Она была высокой и стройной, с длинными вьющимися волосами цвета золота, которые свободно падали на плечи. Ее глаза были глубокого карего цвета, они сверкали умом и решимостью. Ее лицо, хоть и было гладким, все же несло следы глубоких размышлений и испытаний. Ее шаги были уверенными, каждое движение спокойно и рассудительно.
Подросток, напротив, казался совсем иным: он был подвижным сгустком энергии, бурно реагировавшим на все вокруг. Его глаза сверкали любопытством и азартом, он не мог сидеть на месте, постоянно изучая и осматривая все вокруг. Его лицо отражало искреннее удивление и радость от каждого нового открытия и события.
Студенты вели себя скованно и настороженно, им не нравилось происходящее. Инстинктивно они держались вместе. Возможно даже друг друга знали. Один из них был рыжий и голубоглазый, другой – черноволосый с синими глазами, а третий – блондин с карими глазами.
Взрослые мужчины так же были насторожены. Они осматривались вокруг с ощущением того, что они не до конца понимают, где они находятся и что их ждет дальше. Взгляды их скользили по стенам шара, их лица отражали смесь удивления, беспокойства и непонимания.
Внезапная перемена окружающей обстановки сбивала их с толку. Потусторонние светящиеся узоры на стенах шара, таинственные звуки, выплескивающиеся из глубин его пространства, и странные вибрации, окутывающие их, создавали ощущение нереальности происходящего. Однако, несмотря на все это, взрослые мужчины не потеряли решимости и стойкости. Их лица отражали напряжение и внутреннюю силу, словно каждый из них был готов на что угодно, чтобы понять и преодолеть это испытание. Они обменялись взглядами, словно взывая к взаимной поддержке и решимости.
У них всех было по наушнику. Дэвиду было интересно, что же у них за таланты, из-за которых они попали сюда. Дэвид не чувствовал ни в одном из них своего уровня владения технологиями. Иначе кто-то из них уже передал ему сообщение. Он попытался сам связаться с ними через наушник, но никто из не ответил. Даже, если они и услышали Дэвида, то, похоже, возможностью ответить они не обладали. А значит, их таланты лежали в иной области, чем таланты Дэвида.