- У… уволена?
Маг же, казалось, не придал произошедшему совершенно никакого значения. Он нагнулся и поднял с пола книгу, заметив, как бы между прочим:
- Я не часто вижу здесь слуг.
Решилась ответить лишь после того, как требовательный взгляд обратился ко мне. Именно требовательный. Вопрос не был задан, но от меня ждали ответа.
- Простите, что потревожила вас. Тетушка Мариша… патронесса сказала, чтобы я прибрала книги… Еще раз извините, что ударила, я не хотела.
- Хотела, - отчеканил маг, открыв книгу. – И я этому рад.
Повисла неловкая пауза, во время которой я разве что не до дыр истеребила шерстяную юбку. Чему он может быть рад? Удару? Странный повод для радости! Но больше волновало другое - даст ли мужчина прочитать книгу, таким трудом добытую с заветной полки?
- Увлекаешься магией?
- Интересуюсь.
- Это стоит свернутой шеи?
Он протянул мне фолиант, словно конфету ребенку. Я закусила нижнюю губу, а глаза, наверняка сверкавшие драгоценными изумрудами, выдали меня с головой. Мужчина сухо усмехнулся и бросил книгу на приставной столик.
- Значит, я достоин не уважения, а жалости?
- Что? – я перевела испуганный взгляд с книги на хозяина и отметила интерес в глазах собеседника. Как быстро он меняет предмет разговора.
- Видел, как ты на меня смотрела в кабинете. С жалостью, - последнее слово было сказано с таким холодом, что окна в библиотеке покрылись кружевными узорами инея. – Но не с уважением.
Мне бы смолчать, отделаться витиеватыми фразами или откровенно солгать, но я понимала, что эрцгерцога такой ответ не устроит, а потому произнесла единственно возможное в сложившейся ситуации:
- Я могу относиться к вам с почтением, подобающим вашему статусу. Но мое уважение нужно заслужить. Ваше высочество.
Последние слова тщетно пытались смягчить дерзость и звучали как извинение, которое вряд ли будет принято. Отважилась поднять глаза, чтобы оценить реакцию. Если стерпел оплеуху рукой, стерпит и словом. Но не играю ли я с огнем?
Мужчина с интересом, но без враждебности рассматривал меня, а затем в свойственной ему манере развернулся и пошел прочь. Лишь от двери донесся сильный голос:
- Можете бывать в библиотеке, когда пожелаете.
Можете… Его высочество при обращении учел мой титул. А еще – оставил книгу. И как это понимать?
Оставшись одна, я пыталась осмыслить произошедшее.
В библиотеке кто-то был, и этот кто-то сломал лестницу. Бросила взгляд и убедилась, что ножка действительно переломлена. Сама лестница, накренившись, уперлась в стену и съехала вниз. Способна ли на такое женщина, ведь именно женский смех я слышала? Не думаю, что мое присутствие так претит Летиции, что она станет воплощать свои угрозы в жизнь, а кроме нее грешить не на кого. Подобрав подол платья, я присела и внимательно рассмотрела слом. Цельное дерево, толщиной с четыре моих пальца, не просто треснуло, его переломили полностью. На такое способна лишь магия.
И как господин Ренар смог меня поймать? Как он вообще столь быстро оказался рядом? Совпадение? Слишком невероятно, чтобы это оказалось правдой. Но не сам же он это подстроил, в самом деле! И почему ничего не сказал насчет моего падения и испорченной лестницы? Ответов у меня, увы, не было. Зато была книга…
- Лайнэ!
От звука голоса в полной тишине я вздрогнула, словно меня поймали за постыдным делом. Вообще в Ренар Холле я стала тревожной настолько, что пугалась даже собственной тени. Меня пугал буквально каждый шорох и, как показал случай с лестницей, не напрасно.
Айра держала в руках поднос с едой и мило улыбалась: