Первым делом стоит наведаться к этому Рональду и посмотреть что к чему. Может, я не знаю как ведутся здесь дела по хозяйству, но все-таки я далеко не дура и, может, смогу понять что к чему. В любом случае мне это пригодится.

— Сава, ты мне как раз нужна. Отведи меня, пожалуйста, к господину Рональду. Ты ведь знаешь, где он находится? — Моя служанка попалась как раз вовремя.

— Моя госпожа, ваша служанка не в курсе, но я сам могу вас к нему проводить, так как направляюсь к нему. — О, тот самый парень с красной кожей.

— Буду признательна. Кстати, напомни, как тебя зовут?

— Меня зовут Эшли.

Приятное имя и, как ни странно, подходит этому парню. У него необычные темные глаза и черные короткие волосы. Я только начала знакомиться с расами этого мира и пока не нашла ничего про данный вид. Однако и спрашивать тоже неловко. Вдруг все про них знают, а я таким вопросом подставлю саму себя либо опущусь в их глазах еще ниже. Как же бесит быть незнайкой! Благо хоть язык знаю и письмо, на этом уже спасибо.

Мы оказались возле двери, которая находилась практически в самом конце коридора. Эшли постучал в дверь и, не услышав ничего, добавил:

— Господин Рональд, это Эшли. Я пришел с герцогиней.

— Входи, — послышался молодой строгий голос. Когда мы вошли внутрь, то первое, что бросилось в глаза, это несколько столов и куча бумаг. Это что, все отчеты? — Госпожа Эвелина, приношу извинение, что не представился должным образом ранее. Я Рональд Холс, правая рука вашего супруга. — Голос из-за стола привлек к себе внимание, а следом я увидела мужчину, встающего из-за стола. Волосы словно живое пламя, золотистые глаза, словно искорки, высокий, поджарый. А он ничего так. Очень даже ничего.

— Рада знакомству, — вежливо поприветствовала я его.

— Я тоже, госпожа. Однако что вас привело ко мне? — судя по его реакции, он не знал, как себя вести со мной.

— Хотела познакомиться, а заодно кое-что узнать. Вы же сможете уделить мне немного времени?

Мужчина слегка нахмурился, после чего сделал приглашающий жест к свободному столу.

— Эшли, пусть нам подадут чай и десерты.

— Как прикажете.

Парень положил какую-то бумагу на стол и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Я глянула на бумаги и на раскрытую книгу финансового учета. Ну, если долго всматриваться, то отчасти можно понять что к чему. Только такое ведение было очень неудобным.

— Леди?

— Да? — посмотрела на демона, который, видимо, звал меня уже не первый раз.

— О чем вы хотели поговорить?

— Ах да. Для начала хотела бы уточнить, как продвигаются дела у моего супруга? Может быть, он что-то мне передал? — Но, судя по растерянному выражению лица собеседника, и так ясно. Ничего не передавал. — Тогда, может быть, вы скажете, куда и насколько уехал мой супруг? Наверное, он так торопился, что не успел ничего передать, впрочем, как и сейчас, он, должно быть, слишком занят, чтобы написать мне что-то, — не без сарказма произнесла я.

— Герцог отправился по срочному приказу Его Величества и на данный момент сроки его возвращения неизвестны.

— Вот как… Однако вас он предупредил? И вам же наверняка поступает от него какая-то информация? Вы ведь поддерживаете с ним связь?

— Не понимаю, к чему вы клоните. — А становится все веселее и веселее.

— Хорошо. Перефразирую. Мой супруг уехал в первый же день нашей свадьбы. Я понимаю, государственные дела, но как насчет того, чтобы представить меня прислуге и отдать необходимые указания? Что насчет вас? Он вам дал какие-то указания насчет меня? Уже практически две недели, а ко мне никто не приходил и никакой информации не передавал. Быть может, вы были слишком заняты?