Не знаю... За ним я не следила.
— Хорошо, — кивает сын. — Но я останусь тут, с мамой.
Феррахоглу сжимает челюсти. Переводит взгляд на меня и, что-то пробормотав сквозь стиснутые зубы, выдыхает.
— Ты поедешь с мамой, — сухо соглашается он. — К бабушке Ясемин. А после работы я приеду к вам. Договорились?
Я удивляюсь такой резкой перемене в его поведении. Ведь буквально несколько часов назад он твердил, что сын останется с ним. В его доме. А сейчас... Что же произошло?
— Ура! — Сын искренне радуется и бросается к своему отцу.
Смеясь, Бурак прижимает Али к себе и целует в лоб, взъерошивая его волосы пальцами. А у меня сердце сжимается от этой картины. Мы были счастливы вместе. Обнимались втроем, а теперь... Ничего, кроме боли в груди, я не чувствую.
К восьми утра мы покидаем больницу. Едем в квартиру бабушки на моей машине. Бурак не оставил нас, сказав, что отвезет сам, а за своим автомобилем кого-нибудь пошлет. Он, естественно, за рулем. А я на заднем сиденье с сыном. Али сидит на моих коленях и крепко обнимает за шею. Будто боится, что я снова уйду, оставив его одного.
Бабушка Ясемин встречает нас широкой улыбкой. Она не подает виду, что в курсе наших разногласий. Будто вообще ничего не знает. Встречает нас так, словно мы всей семьей приехали к ней в гости.
Бурак остается с нами около тридцати минут. Бабушка кормит его, не отпускает, пока он не доедает омлет и не допивает чай.
— Мне на работу пора. — Наконец ему удается встать. — Спасибо за вкусный завтрак.
— Почаще приезжай, — бросает бабушка ему в спину.
— Обязательно, — спокойно отвечает муж.
Я иду за Бураком, потому что чувствую, что он хочет что-то сказать.
Интересно, почему он так себя ведет? Прилично и ни одного дурного слова в мой адрес! Ведь так уверен, что я его предала. Изменила с другим! Столько всего мне наговорил, опозорил! Из дома выгнал! Перед своей семьей унизил.
А теперь... Теперь ведет себя как ни в чем не бывало. Это из-за Али он так красиво играет? Чтобы сына не травмировать? Вчера малыш увидел, как грубо его отец разговаривает с мамой... Уже понимает все. Или из-за бабушки Ясемин? Думаю, все вкупе.
Он обувается.
— После работы приеду увидеть Али. Надеюсь, не будет слишком поздно.
— Позвони заранее. — Я складываю руки на груди. — Надеюсь, что ради сына ты выберешься из компании пораньше. Не стану будить его только потому, что ты захочешь увидеться с ним посреди ночи. Со стороны можешь понаблюдать.
Бурак хмыкает, разглядывая мое лицо. Даже пальцем трогает то место, куда его мать меня ударила.
— Не болит? — хрипло интересуется он.
— Тебе-то что? — огрызаюсь от злости, вспоминая, что он никак не отреагировал на это событие.
— Лейла, тебе кто-то звонит, — раздается за спиной бабушкин голос, и я поворачиваюсь в ее сторону. — И Али хочет в ванную. Ты не против, если я его помою?
— Нет, конечно, бабуль. Буду тебе благодарна. — Я смотрю на экран телефона, пытаясь понять, чей этот номер. Совсем незнакомый.
Приняв звонок, прижимаю телефон к уху.
— Здравствуй, Лейла, — слышу по ту сторону низкий голос. — Это я, Эмре. Нам нужно увидеться.
Судя по тому, как сжимает челюсти Бурак, он все услышал. Шумно сглотнув, он цедит сквозь зубы пару неприличных слов и вылетает из квартиры, с силой захлопывая за собой дверь.
11. Глава 11
После ухода Бурака меня одолевают разные чувства. От безотчетной тревоги до горького разочарования в муже. То, как он на меня посмотрел перед тем, как захлопнуть дверь, стоило отдельной темы для разговора. В его взгляде была такая адская смесь презрения и надменности, что я едва не задохнулась от горечи.