— Кри-ис… Ты что? Тебе плохо? Ты кого-то встретила? В мужчине дело, да? Только не говори, что кто-то из этих толстосумов тебе клялся в любви и верности. Они с удовольствием вешают лапшу на уши таким, как мы с тобой. Официантки для них пустое место. — с горечью закончила она.

— Ты права. Во всем права. Только там мой бывший муж. Дай мне время прийти в себя, я сейчас, немного побуду здесь и выйду. Я не подведу твою девочку. — киваю на вышивку с именем той, кого я заменяю.

Минут через десять вода меня успокаивает, мелкая дрожь проходит и я, умывшись, смотрю на себя в зеркало.

— Какая разница, чему посвящен этот банкет? — говорю своему отражению.

— Какая разница, кого я увидела?

Он выкинул меня из своей жизни. Почему я должна страдать? Я не делаю ничего постыдного. Работа официантки такая же как и все остальные.

Мне нечего стесняться.

Я ничего не украла. Отработаю и уйду с девчонками.

Выхожу в зал, подхватываю поднос. Меня сейчас волнует только одно: лишь бы не упасть. Потому что народу прибыло, приходится лавировать между лощёной элитой. Поднос пустеет очень быстро, иду за следующим.

— Канапе выноси. — управляющий, указывает на закуски. Беру новый поднос и выхожу.

Хожу по залу, Кира я больше не вижу, как и актрисы. Уединились? Ревностно колет сердце, а может уехали? Поздравили и отправились… уединяться… Хватит об этом думать. Осекаю себя. Стараюсь ни на кого не смотреть, пока Алла не спотыкается о какого-то мужчину и пачкает его даме костюм красным вином.

— О-о, извините, ради Бога! — она бросается с салфеткой на помощь даме, но та зло отпихивает её.

— Что за манеры! Отцепись! — рассерженная женщина уходит, очевидно в уборную, Алла убегает в служебное помещение, а за ней тот мужчина, который должен был за своей дамой проследовать, а не за официанткой. Похоже, это заметила не только я.

— Что ты тут делаешь? — презрительный тон и взгляд свысока. Сам мэр, а по совместительству отец моего бывшего мужа, обратил на меня внимание.

— Работаю. — отвечаю ему, хотела отойти, но он вцепился мне в локоть. — Отпустите. — шиплю ему. Я не собираюсь быть в центре ненужного внимания. Но он сам привлекает его.

— Опозорить меня пришла. — процеживает сквозь зубы. — Выметайся, чтоб духу твоего здесь не было. Официантка, значит? Больше ни на что не годна?

Я дергаю руку, от его цепкого захвата точно будет синяк. У меня получается, а он делает шаг назад. Щелкают затворы. Внимание всё же привлёк.

Ко мне тут же подходит охрана. Под обе руки выводят, как преступницу. Но я ничего не делала!

Управляющий возмущен, он, краснея и млея, объясняет кому-то в костюме, что моего духу здесь больше не будет. Меня буквально выносят на улицу через служебный выход.

— Отпустили её. — охранники вытянулись по стойке смирно, а я закрываю глаза. Кир.

Он стал свидетелем моего позора.

Потираю плечи и ёжусь от его взгляда.

Выбегает Алла, вынося мою сумку.

— Крис. Слава богу, ты здесь, я твою сумку принесла, форму завтра вернешь. Прости… Прости, что так вышло, это я виновата. — она едва не плачет.

— Не надо, ты здесь не при чем. — стараюсь говорить ровно, а у самой слёзы в глазах.

— Из-за этого урода, тебе теперь не заплатят. Я знаю, тебе деньги очень нужны, позвоню тебе завтра, есть у меня подработка одна.

Она не замечает Кира, стоящего в тени. Охрана ушла, как только он приказал отпустить меня и отправил их.

— Алл, давай завтра. Беги, а то ещё чего доброго и тебя выгонят вслед.

Мы прощаемся, и она убегает.

— Ты официанткой работаешь? — странный вопрос учитывая мою форму и чем я занималась всё это время в банкетном зале.