(спецслужбы любят секретничать и спустя десятилетия!), и вычислить реальных участников схемы «Ледоруб» было невозможно.

С другой стороны, часто и не догадываясь о том, что речь идёт об участниках англо-советской схемы, многие авторы «выдавали на гора́» весьма и весьма интересные детали и о самих агентах-«ледорубах», и об их начальстве, и об обстоятельствах места и времени. В этой книге мы обратимся и к академическим исследованиям[15], и к биографическим работам[16], и к публикациям в средствах массовой информации[17].

Сразу же хотим выразить особую благодарность нашим провожатым по местам, связанным с передвижениями «ледорубов». В Заполярье – экс-начальнику УФСБ по Мурманской области генералу Геннадию Гурылёву. В Башкирии – директору Кушнаренковского историко-краеведческого музея Гюзель Хамитовой, а также хранительнице музея Кушнаренковского сельскохозяйственного колледжа А.А. Волковой, Ильдару Габдрафикову из Уфимского научного центра РАН и коллеге русского соавтора, директору ГТРК «Башкортостан» Азамату Салихову. В Челябинске – директору музея тракторного завода (ЧТЗ) Надежде Дида, заместителю директора ОГАЧО Светлане Ардашовой, а также директору ГТРК «Южный Урал» Евгении Дмитренко и продюсеру этой телерадиокомпании Анастасии Афанасьевой. В Германии – историкам Хансу Коппи и Владиславу Хеделеру, а также кинодокументалисту Инге Вольфрам. В Испании – президенту Ассоциации республиканской авиации ADAR Акилино Мата и доктору Давиду Иньигесу из Университета Барселоны. В мире дипломатии нам помогли посол Российской Федерации при Сент-Джеймсском дворе (то есть в Соединённом Королевстве) Александр Яковенко и посол Её Британского Величества в Москве Лори Бристоу. В мире спецслужб – руководитель пресс-бюро СВР Сергей Иванов.

Необходимо также сделать одно важное замечание. В этой книге мы почти каждый раз начинаем представлять советских агентов-«ледорубов» с их русских имён и фамилий из их советских загранпаспортов, по которым они прибывали в Соединённое Королевство. И здесь – внимание!

Мы, английский и русский соавторы, точно не принадлежим к тем, кто разделяет сталинский посыл о а) «врагах народа» и б) о том, что эти «враги народа» – всё больше шпионы. Но! В середине 1920-х гг., после появления «Письма Зиновьева»[18], в лондонских правительственных меморандумах возникла информация о присутствии британского шпиона-«крота» в высших эшелонах III Интернационала[19]. Был ли такой «крот» на самом деле – вопрос спорный. Однако сведения о нём не могли не дойти и до Москвы (учитывая то, сколько своих «кротов» имелось у московского «Центра» в Лондоне). Скорее всего, именно по этой причине «ледорубам» при выдаче паспортов присваивали имена тех бывших сотрудников Коминтерна, до которых нельзя было докопаться.

Соответственно, и в этой книге мы остановимся на некоторых несуразностях с присвоением тех или иных псевдонимов агентам-«ледорубам». Но ещё мы, во-первых, разберём кое-какие лондонские и московские идиосинкразии в отношении друг друга, а во-вторых, каждый раз будем обращать внимание на те ситуации, в которых Москва и Лондон выходили на взаимовыгодное сотрудничество.

Глава I

Самый северный виноградник России

…Даже минус 30° градусов по Цельсию здесь вполне переносимы, более того – чем-то приятны. И дело не только в том, что принимавшие нас в башкирском селе Кушнаренково не преминули шепнуть: мол, после подъёма по этой холодрыге на Девичью гору (а нам, как станет понятно позже, всенепременно надо было на неё забраться!) внизу каждого ожидает по стопке водки. По стопке водки с пирожком-треугольником, а потом – чай с душистым башкирским мёдом? Дивно! Русский соавтор не стал в данном случае рассказывать, что де городские классы в России перешли на бокал доброго красного. Английский соавтор подчинился. Эх, жаль, что в книгах нельзя ставить смайлик.