– На тебе теперь лежит большая ответственность, сын, – сказал Джеймс. – Жена – это больше, чем любовница, больше, чем друг, больше даже, чем семья. Она – твой мир, а ты в ответе за то, чтобы сделать этот мир идеальным.

Джейкоб сразу понял, что имел в виду отец.

«Не испорть все сейчас, не забудь про ответственность, как в тот раз».

Он был уверен, что ничего больше не испортит. С Кларой – добродушно-веселой, всем довольной – ничего не случится. Она взрослая, самостоятельная. Она не ребенок, за которого надо отвечать, ее трудно ранить.

Но в конце произошло то, чего опасался отец в тот день в кабинете за бокалом бренди.

– Они, наверное, ждут этого Рождества, чтобы побыть вместе.

Клара отошла к другому прилавку и стала разглядывать позолоченный браслет.

– Я пока что им ничего не говорил, – ответил Джейкоб.

Она слегка приподняла брови. Клара делала так всегда, когда давала ему понять, что он совершает ошибку. Но что на этот раз он сделал неправильно?

– Ты не думаешь, что лучше обсудить это с ними, прежде чем мы станем делать что-либо дальше?

– Я хочу, чтобы это был сюрприз, – упрямо произнес Джейкоб.

– Ладно, раз ты настаиваешь.

– Да, настаиваю.

– Прекрасно. Итак, помимо вина, которое мы уже заказали, что еще соответствует идеальному Рождеству для твоего отца? – спросила Клара.

– Это просто. Он всегда говорит, что самое лучшее Рождество у нас было в Шотландии, в окружении только семьи.

– Сколько тебе было тогда лет?

– Пятнадцать.

– О’кей. И чем вы занимались?

– Ну, дарили подарки, ели индейку…

– Понятно. А вы играли? В шарады, в монополию, во что-нибудь еще? Вы пели рождественские песни у рояля? Открывали подарки в сочельник или в рождественское утро? У вас были хлопушки с бумажными шляпами внутри? А в церковь вы ходили? А чулки для подарков? Вы засиживались до полуночи в сочельник или рано ложились спать? Думай, Джейкоб.

– Клуэдо[5], – наконец вспомнил он. – В то Рождество мы научили Хизер играть в Клуэдо.

Он вдруг представил это очень ясно. Все сидят вокруг деревянного стола на кухне коттеджа, Хизер – на отцовских коленях, он объясняет ей правила. Джейкобу захотелось остановить то краткое, яркое мгновение. Он хочет, чтобы последнее Рождество отца стало возвращением к прежнему, к тому, что было. До того, как все навсегда изменилось.

– Чудесно! Здесь недалеко есть магазин, где продаются первоклассные настольные игры. Ну, ты себе представляешь… шахматы из драгоценных камней и монополия из золотых квадратиков. По-моему, когда я в последний раз туда заходила, то видела наборы Клуэдо. Пойдем!

Джейкоб пошел следом за ней, спрашивая себя, не из чистого ли золота настольные игры и насколько опустошит идеальное Рождество его банковский счет.

Глава 5

Сделав пометку «срочно заняться» на очередном пожелании от Джейкоба, Клара проворчала:

– Почему, скажи, он отправляет мне имейлы в четыре часа утра?

– Потому что не может спать, все думает о тебе? – высказалась Мерри.

Клара скорчила рожицу. Намеки Мерри ей тоже не нравились. Дурацкие предположения. Он просто прислал ей цветы и конфеты после оформления договора.

– Скорее всего, он до сих пор сидит у себя в кабинете и устроил перерыв, бомбардируя меня письмами. – Клара была почти уверена, что, замученный хождением по магазинам, он заснул за письменным столом. Это происходило довольно часто к концу их брака, и она начала подозревать, что у него интрижка на стороне, но потом сообразила, что между деловыми встречами он просто не найдет на это время. – Поверь мне, он думает исключительно о том, что мы – то есть агентство – можем для него сделать.